Instituto Cervantes de Tokio

Cursos de Español, Literatura, Cine y Cultura de España

Casting para la NHK en español

El programa de español de la NHK (radiotelevisión pública japonesa) busca caras nuevas para la próxima temporada, y convoca una audición para seleccionar presentadores, actores y locutores.

El casting tendrá lugar el domingo 13 de diciembre, y hay tiempo para presentar candidaturas hasta el día 4 de diciembre. La cadena busca personas cuya lengua materna sea el español  y que quieran trabajar en los programas de televisión y radio que la NHK dedica a la enseñanza y difusión del español. Las grabaciones se desarrollarán cada dos semanas en los estudios de la NHK en Tokio, en el barrio de Shibuya, entre febrero y agosto de 2010.

Estudios de la NHK en Tokio, Shibuya

Estudios de la NHK en Tokio, Shibuya

Los interesados en presentarse al casting deben cumplir los siguientes requisitos:

  • Tener el español como lengua materna
  • Tener visado de residencia en Japón
  • Hablar japonés básico

Las candidaturas deben remitirse por correo postal a la dirección: 3F Gogaku-bu, 7-13 Udagawachou, Shibuya-ku, NHK Educational, “Supeingo” 〒 150-0042.

A los candidatos seleccionados de les informará de la hora y el lugar de la audición. Para más información, consultar la sección de ofertas de empleo en español de la web del Instituto Cervantes de Tokio, aquí. ¡Mucha suerte para las futuras estrellas de la tele!

Etiquetas: ,

16 Comentarios

  1. Estimado Sr/Sra

    Le escribo con el fin de obtener información sobre la audición para presentador del programa de español de la NHK.

    Me gustaría saber que información se precisa exactamente para presentar una candidatura a esta audición. ¿Qué debo incluir en la carta?

    Un saludo

    Juan Roche

  2. Ya encontré el archivo PDF, con toda la infromación.

    Gracias.

  3. me ecantaria poder probar en una nueva area de trabajo que seria la television,tengo 33 años y e vivido en japon desde los 14 estudie secundaria aqui y bueno me gustaria mucho poder trabajar en la television,,gracias y espero respuesta

  4. hola, soy sergio, actor, presentador, bailarín y cantante en españa, estoy muy interesado en trabajar en japón en la televisión, si necesitáis material para verme tengo fotos, curriculum y videobook.
    mi mail es sergiofranco7@hotmail.com y mi teléfono +0034666907492
    espero noticias pronto!!!
    muchas gracias!!!!

  5. Hola saludos a tan prestigiosa empresa, Mi nombre es Walters Tailover locutor titular 18.837 MTC.

    Y la presente es para poner a su disposicion mis demos para Radio,Television,DJS,Comerciales etc.

    Ustedes pueden escuchar mis demos en http://WWW.WTAILOVER.COM y http://WWW.WALTERSTAILOVER.COM

    Si desean trabajar conmigo de una manera profesional me pueden localizar a traves de mi correo TAILOVERHOTMIX1@HOTMAIL.COM O Tambien a traves de mi movil 0426 370 71 10
    011-58-414-375-6540

    Espero su pronta respuesta para unir ideas y creatividad a tu radio o television y tambien a las promos de eventos y djs. .TEGO VISA AMERICANA

    Producciones W.TAILOVER tiene en el mercado 22 años ofreciendo responsabilidad y puntualidad a la hora de entregar el material grabado.

    Y eso nos a echo ganar un prestigio en el medio..

    WALTERS TAILOVER INTERNATIONAL ES LA VOZ DE IMPORTANTES MEDIOS EN LATINO AMERICA,EL CARIBE Y LOS ESTADOS UNIDOS PREMIADO POR IMPORTANTES EMPRESAS Y AGENCIAS DE PUBLICIDAD.

    Espero trabajar contigo lo mas pronto para darle una nueva imagen a tu radio o television.

    ATENTAMENTE

    WALTERS TAILOVER

  6. Me preguntaba si llegaron las solicitudes y si se han realizado los castings…

  7. Hola!! yo soy Alan de Argentina. Hace algun tiuempo lei el post y por desgracia no llegue a postularme a tal puesto. Yo estudio japones desde hace tiempo y mi sueño es ir a japon. Quisiera saber si se hara otra entrevista por parte de la NHK en Argentina ya que en diciembre se hizo una tmb. O si hay alguna forma de poder hacerle llegar a la NHK mi solicitud! .
    Desde y amuchas gracias estare esperando ancioso su respuesta

  8. Hola Ricardo:

    Hemos enviado respuesta de tu solicitud a tu correo electrónico.

    Saludos cordiales,

    Instituto Cervantes de Tokio

  9. Hola Sergio:

    Hemos enviado respuesta de tu solicitud a tu correo electrónico.

    Saludos cordiales,

    Instituto Cervantes de Tokio

  10. Hola Walters:

    Hemos enviado respuesta de tu solicitud a tu correo electrónico.

    Saludos cordiales,

    Instituto Cervantes de Tokio

  11. Hola Yrene:

    Hemos enviado respuesta de tu solicitud a tu correo electrónico.

    Saludos cordiales,

    Instituto Cervantes de Tokio

  12. Hola Alan:

    Hemos enviado la respuesta a tu correo electrónico.
    Saludos cordiales,

    Instituto Cervantes de Tokio

  13. bueno quiciera saber cuando arganisan otro castin para tener una mejor informacion gracias

  14. Hola Alonso:

    Gracias por escribirnos.
    Lamentablemente nosostros no manejamos esa información, pero por lo regular las audiciones para NHK son en diciembre.
    Saludos cordiales,
    Instituto Cervantes de Tokio

  15. Hola, soy Pablo y vivo aquí en Tokyo.
    Es la primera vez que veo esta página y he visto que las audiciones ya han pasado.
    Soy bailaor de flamenco y estuve trabajando en EL FLAMENCO (restaurante español donde hacen espectáculos de flamenco) y también soy cantante.
    Estoy muy interesado en entrar en el mundo de la televisión y me han recomendado que escribiera aquí.
    Sé que ya no hay audiciones, pero os agradecería cualquier información, por favor.
    Muchas gracias.

  16. Hola Pablo:

    Hemos enviado la respuesta a tu correo electrónico.
    Saludos cordiales,

    Instituto Cervantes de Tokio

Escribe una respuesta