El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

Sesión del club de lectura

El pasado día 25 de junio se ha celebrado la sesión mensual del club de lectura. La lectura correspondiente ha sido “Historias de la Artámila” de Ana María Matute. La expresión generalizada entre los asistentes fue que se trata de relatos muy crudos, muy tristes y que después de leerlos te quedas mal. Que los relatos japoneses de este tipo no llegan a ser tan dolientes. También se comentó el discurso que pronunció Ana María Matute con motivo de la entrega del Premio Cervantes comentando que el discurso tiene un tono mucho más optimista, que se agradece.

Por otro lado, en la reunión se propusieron las siguientes ideas:

1- Decidir de antemano las lecturas de varios meses, puesto que cuesta trabajo hacerse con el libro de una sesiòn para otra. (Marianela de Galdós, algo de Augusto Monterroso, algo de Guillermo Arriaga, algo de Carlos Fuentes, Como agua para chocolate de Laura Esquivel)
2- Los participantes japoneses van a ser quienes se encarguen de preparar la vida, obras, época y ambientación del autor.
3- También se ha propuesto la posibilidad de hacer otra sesión mensual para leer teatro o audiovisuales o las dos.
4- Otra cosa que se habló es que para dar ideas de los libros y autores a leer, si podíamos traer de casa los libros que quisiéramos donar y preparar una biblioteca interna entre los miembros del club.
5- La lectura del mes de julio será “El túnel” de Ernesto Sábato.

En la biblioteca tenemos dos ejemplares de esta obra de Ernesto Sábato.

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Entradas relacionadas

Etiquetas

Un comentario a «Sesión del club de lectura»

  1. pablo dice:

    Buenas noches!

    Hoy también tengo ganas de seguir comentando. (no siempre va a ser así).

    Para Ana: el sábado 25, mientras comentábamos sobre el cuento “el incendio” de Ana Maria Matute,
    recuerdo que Gonzalo sacó de su memoria un cuento japonés de Ryunosuke Akutagawa, “El mártir”.
    Este cuento está en el libro “Rashomon y otros cuentos”, que seguramente está en la biblioteca.
    (si no está, te lo presto).

    土曜日25日Ana MAria Matuteの”el incendio”物語のときはGonzaloさんは芥川 龍之介の”el mártir”物語
    を思い出したことありました。その”el mártir”物語は”奉教人の死”です。
    この物語よく読むとスペイン語やポルトガル語の単語はたぁくさんあります。
    もちろん Lorenzoの主人公、Santa Lucía 教会。
    「えけれしや」 イグレシア   iglesia 教会でしょうか。
    「はらいそ」 パライソ    paraíso   天国ですね。
    「でうす」 Deus(latin, portugués)  Dios 天主
    「ぜんちよ」 gentío (portugués, español) 異教徒   
    「こんたつ」 Um fio de “contas”(portugués) rosario de “cuentas”  念珠
    「いるまん」 hermano 法兄弟
    「すぺりおれす」 superiores 長老衆
    「しめおん」 Simeon ( nombre )
    「ればのん」 Líbano (山の檜) Montes del Líbano (escenario bíblico)
    「ぐろおりや」 gloria 栄光
    「ぜす・きりしと」 Jesus Cristo
    「ぢやぼ」 diabo (portugués) diablo 悪魔
    「くるす」 cruz 十字
    「びるぜん・まりや」 Virgen Maria
    「こひさん」 Confissão (portugués) confesión 懴悔
    「いんへるの」 infierno 地獄
    「まるちり」 martirio 殉教

    間違っていたら、みなさんおしえてください。

    さて七月の本は Ernesto Sabato の ”El tunel”は。。。(ちっちゃい声で。。。ここの話だけ、おねがいします)
    PDFファイルを持ってます、だれかが欲しい人がいれば、わたします.

    Benito Perez Galdos “Marianela” の本はただでインターネット上にあります。
    アップルのiBooksにもただであります。

    Luego, si se me ocurre algo más, escribo.

    pablo

    uqbarpa@gmail.com

Deja un comentario

  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Tokio

Edificio Instituto Cervantes 2-9 Rokubancho,
Chiyoda-ku 102-0085
Tel. 03 5210-1800 / Fax 03 5210-1811

¿Qué dicen nuestros alumnos?

© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es