El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

CorrigeElError (19 de octubre de 2012)

El 18 de octubre de 2012 en Área académica por | Comentarios desactivados en CorrigeElError (19 de octubre de 2012)

Bienvenidos a nuestro blog de ejercicios de español

Todos los viernes vamos a publicar en este espacio dos ejercicios para nuestros alumnos y cualquier persona interesada en aprender español. Vamos a publicar cuatro frases en español con un error cada una. Cada frase pertenece a un nivel distinto: A1, A2, B1 y B2-C. Busque la frase de su nivel y corríjala. El viernes de la semana siguiente publicaremos la solución y una breve explicación.

毎週金曜日にスペイン語の練習問題を掲載します。レベル別(A1、A2、B1、B2-C レベル)に間違いが1つある文章を一題ずつ掲載します。自分のレベルの文章を見て間違いを探しましょう。翌週金曜日に正解と解説を発表します。

Ejercicios de la semana

1) Nivel A1: No entiendo la solución de página quince.

2) Nivel A2: Nunca en mi vida estaba en China.

3) Nivel B1: Tiene una cara con forma en calabaza.

4) Nivel B2+C: Sus palabras me pusieron mucho ánimo.

El próximo viernes volvemos con nuevos ejercicios…

y las soluciones a los de esta semana.

来週金曜日には次の練習問題を掲載します。
今週の問題の回答も発表します。

Soluciones del CorrigeElError (12 de octubre de 2012)

先週の問題の解答

1) Nivel A1: Japonés es un idioma bastante difícil.

Corrección
El japonés es un idioma bastante difícil.
Explicación de la corrección
Estamos hablando del idioma japonés, con sus palabras y sus reglas. Necesitamos el artículo definido para identificar efectivamente el idioma. Sin embargo, cuando decimos “¿Hablas japonés?”, no solemos usar artículo. Si lo pensáis bien, la idea sobre el idioma japonés es mucho más concreta en la frase “El japonés…” que en “¿Hablas japonés?”.

2) Nivel A2: En la cena del otro día me pasé muy bien.

Corrección
En la cena del otro día me la pasé muy bien. (Latinoamérica)
En la cena del otro día me lo pasé muy bien. (España)
Explicación de la corrección
Por nuestra experiencia con estudiantes de español como lengua extranjera, esta estructura es una de las más difíciles de aprender. Es comprensible: hay que juntar en muy poco espacio tres palabras cortas (y fáciles de olvidar), en un orden muy concreto: “me – la / lo – paso”, y además hay que conjugar el verbo, a menudo en pretérito indefinido. No es de extrañar que en este proceso el estudiante olvide alguno de los elementos.

3) Nivel B1: Una cosa que me asuste es que Corea del Norte ataque.

Corrección
Una cosa que me asusta es que Corea del Norte ataque.
Explicación de la corrección
Aquí, “cosa” se presenta como un antecedente cierto, aunque en realidad se refiera a un hecho que aún no ha ocurrido (el ataque de Corea del Norte). Pero la persona que diga la frase presenta el sentimiento del miedo como algo concreto, algo que esa persona ya tiene y experimenta. Por eso se usa el indicativo.

4) Nivel B2+C: Soy suscrito a un semanario de artes marciales.

Corrección
Estoy suscrito a un semanario de artes marciales.
Explicación de la corrección
“Soy suscrito” significaría que en este momento, alguien me está suscribiendo a una revista. Sería como decir “Mi madre me suscribe a un semanario de…”. “Estoy suscrito” indica el resultado de la acción de suscribir. Con “estar” + participio, vemos el final de la acción, de la misma manera que en la frase “La puerta está cerrada” se ve el final de la acción “cerrar la puerta”.

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Tokio

Edificio Instituto Cervantes 2-9 Rokubancho,
Chiyoda-ku 102-0085
Tel. 03 5210-1800 / Fax 03 5210-1811

¿Qué dicen nuestros alumnos?

© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es