El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

CorrigeElError (6 de abril de 2012)

El 5 de abril de 2012 en Área académica por | Comentarios desactivados en CorrigeElError (6 de abril de 2012)

 Bienvenidos a nuestro blog de ejercicios de español

Todos los viernes vamos a publicar en este espacio dos ejercicios para nuestros alumnos y cualquier persona interesada en aprender español. Vamos a publicar cuatro frases en español con un error cada una. Cada frase pertenece a un nivel distinto: A1, A2, B1 y B2-C. Busque la frase de su nivel y corríjala. El viernes de la semana siguiente publicaremos la solución y una breve explicación.
毎週金曜日にスペイン語の練習問題を掲載します。レベル別(A1、A2、B1、B2-C レベル)に間違いが1つある文章を一題ずつ掲載します。自分のレベルの文章を見て間違いを探しましょう。翌週金曜日に正解と解説を発表します。

Ejercicios de la semana

1) Nivel A1: Gracias para las fotos.

2) Nivel A2: Creo que es más mayor que su hermano.

3) Nivel B1: Después del cruce empezó a cambiar carril.

4) Nivel B2+C: Mis padres vienen de visita y tengo que darles los bienvenidos.

El próximo viernes volvemos con nuevos ejercicios…
y las soluciones a los de esta semana.

来週金曜日には次の練習問題を掲載します。
今週の問題の回答も発表します。

Soluciones del CorrigeElError (30 de marzo de 2012)
先週の問題の解答

1) Nivel A1: Los domingos me gusta hacer nada.

Corrección
Los domingos me gusta no hacer nada.
Explicación de la corrección
Esta frase la diría una persona que necesita descansar los domingos. Una persona más activa diría “Los domingos no me gusta no hacer nada”. Varios alumnos han propuesto “Los domingos no me gusta hacer nada”; no está del todo mal, pero su sentido se acerca mucho más al segundo que hemos explicado (una persona activa que quiere aprovechar los domingos).

2) Nivel A2: Vi a ella por última vez de compras en el Gourmet City.

Corrección
La
vi por última vez de compras en el Gourmet City.
Explicación de la corrección
Sería posible decir “A ella la vi…”, repitiendo el objeto directo. Si mantenemos el nombre propio, sin pronombre, decimos “Vi a Julia…”, por supuesto. Lo que no se puede hacer en esta frase es referirse al objeto directo sin pronombre de objeto directo (“la”).

3) Nivel B1: No comprendo porqué se quejan.

Corrección
No comprendo por qué se quejan.
Explicación de la corrección
Algunos alumnos han propuesto como solución “No comprendo el porqué de sus quejas”, una frase muy correcta en la que se usa “porqué” como sustantivo sinónimo de “motivo”, pero la solución era más simple. La frase era una interrogativa indirecta: no se pregunta “¿Por qué se quejan?” sino que se expresa de una forma más suave: “No comprendo por qué…”. A pesar de que sea una pregunta indirecta, el interrogativo no cambia. Hay que escribirlo igual.

4) Nivel B2+C: Hay mucho menos violencia en Japón que antes.

Corrección

Hay mucha menos violencia en Japón que antes.
Explicación de la corrección
En este tipo de construcciones hay que decidir si una palabra como “mucho” se refiere a una expresión como “Hay menos” o a un sustantivo como “violencia”. Con este verbo (“Hay”) y el orden de esta frase, “mucho” casi siempre va a seguir al sustantivo (“violencia”) y por tanto hay que declinarlo (en este caso, en femenino singular). Sin embargo, en una construcción como la siguiente “Come mucho menos calamares que antes”, “mucho menos” no se refiere a la cantidad de calamares sino a la frecuencia con que se realiza la acción de comerlos.

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Tokio

Edificio Instituto Cervantes 2-9 Rokubancho,
Chiyoda-ku 102-0085
Tel. 03 5210-1800 / Fax 03 5210-1811

¿Qué dicen nuestros alumnos?

© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es