El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

VIII Congreso Internacional de la Lengua Española

El 10 de abril de 2019 en Noticias por | Sin comentarios

VIII Congreso Internacional de la Lengua EspañolaLa semana pasada, del 27 al 30 de marzo, se celebró en Córdoba, Argentina, el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española.

El VIII Congreso Internacional de la Lengua Española fue inaugurado por el Rey de España y el presidente de Argentina, Mauricio Macri, el pasado 27 de marzo en la ciudad de Córdoba, Argentina.

El monarca elogió el “espíritu inclusivo e integrador” del español así como de la cultura, la educación, la tecnología y el emprendimiento, campos todos ellos que se abordaron durante cuatro días de debates y encuentros entre más de 200 expertos procedentes de numerosos países.

Felipe VI recordó que el crecimiento y consolidación definitiva del español en el subcontinente no se produjo tras la conquista, sino siglos más tarde. Cuando esos territorios se independizaron, aunque algunos reclamaron la independencia de la lengua de España, las recién proclamadas repúblicas se valieron de la lengua española para su cohesión interna y para fortalecer sus vínculos mutuos.

Apostar al futuro

Por su parte, el presidente de Argentina afirmó que este congreso “es una gran oportunidad para debatir y pensar cómo aprovechar todo el potencial que compartimos para mejorar la vida de la gente”. “Apostar a la lengua es apostar al futuro”, sentenció, ya que la lengua “es la riqueza mejor distribuida”.

Mauricio Macri se remontó a la primera vuelta al mundo que comenzó el portugués Magallanes en 1519 (y concluyó el español Elcano), “una hazaña española porque fue financiada por la Corona de España”, destacó.

La circunnavegación supuso el inicio de la globalización, con un protagonismo especial del español, una lengua “que ha hecho mucho más que permitir comunicarnos con facilidad”: nos unió con un idioma compartido que sabe respetar “una maravillosa diversidad”.

La verdad poética de la lengua materna

Los directores del Instituto Cervantes y de la Real Academia Española (RAE), las instituciones organizadoras junto con la Asociación de Academias (ASALE) y el país anfitrión, coincidieron en destacar las oportunidades de reflexión que abre esta cita trienal.

Luis García Montero, responsable del Cervantes, reivindicó la igualdad de valor de los acentos diferentes (en referencia a las críticas que recibió el andaluz Antonio de Nebrija por su acento), la excelente literatura creada por innumerables autores de ambas orillas, el reconocimiento de “la herencia recibida de nuestros mayores” y “la verdad poética de la lengua materna”.

Durante 4 días de debates, 250 ponentes de 32 países abordaron la unidad y diversidad del español, mestizaje lingüístico, traducción, literatura, exilio, periodismo, sociedad digital, inteligencia artificial, ciencia o innovación

El congreso se cerró con un balance de más de 5.000 inscritos que han seguido las sesiones, una casi equiparación entre panelistas hombres y mujeres, y un público muy entregado y mayoritariamente (85 %) femenino.

El presidente de la Academia Argentina de las Letras destacó la “salud envidiable” del español, sobre el que “no se ciernen peligros”. Para José Luis Moure, el respeto a las variedades del español se ha conseguido gracias al panhispanismo.

El director académico del Instituto Cervantes calificó como “un puntazo” el congreso y la “variedad digna de encomio” de los asuntos abordados. Richard Bueno explicó el largo camino que llevó a elegir el lema (“América y el futuro del español. Cultura y educación, tecnología y emprendimiento”), que fue el más largo de los lemas escogidos en los siete congresos anteriores, e hizo balance de los temas tratados, que se estructuraron en torno a cinco ejes temáticos.

Pretensión de uniformidad

Antes de la clausura se celebró la última sesión plenaria especial, que presentó Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, y protagonizó María Teresa Andruetto. La admirada escritora cordobesa se mostró combativa contra lo que denominó la “pretensión de uniformidad” del idioma. “La monolengua produce depredación”, dijo, “somos mestizos culturales”.

Con voz suave, Andruetto leyó un largo discurso en el que reivindicó la diversidad y los disensos, la resistencia ante quienes aspiran al “purismo idiomático” y la oposición al uso de un hispanoamericano neutro en doblajes de películas y traducciones de libros.

(Esta es una versión resumida de las notas de prensa publicadas por el Instituto Cervantes en Madrid. Para una versión completa[solo en español], pueden consultarse las notas de prensa de la inauguración y de la clausura en la página del Instituto Cervantes.

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Deja un comentario

  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Tokio

Edificio Instituto Cervantes 2-9 Rokubancho,
Chiyoda-ku 102-0085
Tel. 03 5210-1800 / Fax 03 5210-1811

¿Qué dicen nuestros alumnos?

© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es