El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

El día E, el Día del Español

El 26 de junio de 2016 en Noticias por | Sin comentarios

El próximo día 2 de julio abrimos nuestras puertas para celebrar el Día E, el Día del Español, con una agenda cargada de actividades culturales para todos los públicos: música, gastronomía, teatro, flamenco… ¡No te lo pierdas!

Día E 2016

Fecha: sábado, 2 de julio.
Lugar: Instituto Cervantes de Tokio.
Entrada gratuita hasta completar aforo.

Programa:

Entrada del edificio Cervantes:
13:00 Ceremonia de apertura con lluvia de palabras.
Actuación de Salquéndez, grupo de salsa de la Universidad de TUFS.
Degustación de gastronomía de países hispanohablantes, con la colaboración de las embajadas de países España y países latinoamericanos.

Actividades académicas (Diríjase a la recepción de la primera planta):
12:00 Clase de español gratuita y visita guiada al centro. Reserva previa: http://reservas.palabras.jp/es/.
14:00 Presentación del diploma de español DELE.
14:30 Clase de español gratuita y visita guiada al centro. Reserva previa: http://reservas.palabras.jp/es/.
15:00 Presentación del AVE Global.

Auditorio:
13:45 Apertura de puertas
Comienzo de las actividades a las 14:05:

  • Teatro infantil “Los Cervantillos”.
  • Flamenco “BG chan”, los niños de Benito García Flamenco Studio.
  • Danza marinera, interpretada por los niños de la NPO Asociación de marinera en Japón.
  • Grupo de baile mexicano “México en la piel”.
  • Arcoíris, grupo de arpas paraguayas.
  • Recital de poesía por Antonio Gil de Carrasco acompañado a la guitarra por Maurice Reyna.(

(Fin sobre las 16:30)

Biblioteca Federico García Lorca (6F)
De 11:00 a 17:30
Mercadillos de libros.
Exposición bibliográfica: “40 años de Premios Cervantes”.
13:30 Acto de donación de varios ejemplares del Diccionario de Colombianismos.

*Programación sujeta a cambios.

Con la colaboración y apoyo de las embajadas de España y de los países latinoamericanos.

Club de lectura en mayo: El cartero de Neruda

El 24 de mayo de 2016 en Biblioteca, Club de lectura por | 4 Comentarios

El pasado 16 de abril vivimos una interesante  sesión de lectura alrededor de los relatos breves, los minirrelatos y los microrrelatos.

Fue una sesión difícil también, pues es difícil entrar y salir de una historia para comprender su contenido, y el microrrelato, especialmente, obliga a hacerlo en muchas ocasiones y en muy poco tiempo. En ese sentido, el microrrelato es como un poema. También en la medida en que el microrrelato, en pocas palabras, intenta concentrar múltiples sugerencias, transmitir múltiples significados.

Una dificultad añadida es la de enfrentarse a estos brevísimos textos en una lengua que no dominamos por completo, pues quizás lo más difícil de entender en una lengua extranjera (y el español lo es para casi todos los que participan en nuestro club de lectura) es la ironía, tan presente en los textos de Augusto Monterroso, Juan Pedro Aparicio y Juan José Millás, leídos y comentados durante aquella mañana de sábado.

Y de ironía en ironía, sin saber muy bien cómo, llegamos al final de la sesión recordando uno de los más bellos microrrelatos jamás escritos a lo largo de la historia de la humanidad, como bien apuntó una de nuestras lectoras: E=mc². No está escrito en español pero, ¿acaso no es hermoso?, ¿acaso no merece la pena releerlo una y otra vez? ¡Gracias Albert!

El próximo sábado, día 28, conversaremos en torno a un texto más sencillo aunque no menos interesante. El cartero de Neruda, originalmente titulada Ardiente paciencia es una novela de Antonio Skármeta que ha tenido múltiples reediciones y dos versiones cinematográficas. Una de ellas, la segunda, la archiconocida versión italiana dirigida por Michael Radford e interpretada por el llorado Massimo Troisi y la impresionante Maria Grazia Cucinotta.

El cartero de Neruda nos dará la posibilidad de hablar de literatura latinoamericana, de Chile, de metáforas, de Neruda, de política, de amor y de la vida en general. En definitiva, hablaremos de literatura. ¿Os lo vais a perder?

¡Os esperamos el sábado!

 

Próximas lecturas:

28 de mayo a las 11:00h: El cartero de Neruda, de Antonio Skármeta. (Reservar)

25 de junio a las 11:00h: El sur de Adelaida García Morales.

9 de julio a las 11:00h: El licenciado Vidriera, de Miguel de Cervantes.

 

Sesiones moderadas por David Carrión.

Escucha español con Ale y Magi

El 10 de noviembre de 2015 en Noticias por | Sin comentarios

El dúo del popular blog Escucha español, formado por los españoles Ale y Magi, vuelve al Instituto Cervantes.

No importa el nivel de español que tengáis, todo el mundo puede participar. ¡Ale y Magi os esperan!

Aquí tenéis un mensaje de parte de los dos:

Seminario Escucha español con Ale y Magi
Fecha: 27 de noviembre de 2015 (viernes), 19:00-20:30.
Lugar: Auditorio B1. Instituto Cervantes de Tokio.
Cuota: 1.500 yenes. Se puede pagar en el mostrador de recepción.
Se puede hacer la reserva en este link.*

*Si queréis cancelar la reserva después de haberla hecho en internet, por favor, llamad al siguiente número (03-5210-1800).

 Programa del seminario

  1. Auto-presentación: Ale y Magi harán una auto-presentación. Después de eso, la haremos todos.
  2. Verbos reflexivos: ¿Cuándo podemos utilizar estos verbos? Daremos un ejemplo útil para la conversación. Se proyectará un vídeo como introducción.
  3. Ubicación: Aprenderemos a describir nuestra posición en mapa y a dar direcciones. Se harán ejercicios para practicar, además de proyectar vídeos divertidos.
  4. Cultura y costumbres: Echaremos un vistazo a las diferencias entre la cultura japonesa y española en un vídeo. Luego haremos algunos ejercicios para practicar y divertirnos.
  5. Sorteo: Se sorteará una camiseta original “Escucha español” con una foto autografiada.
  6. Canción de cierre: Cerraremos el seminario cantando juntos una canción didáctica y divertida.

Ale y Magi llevarán el seminario de una forma muy dinámica y con la simpatía que les caracteriza. El buen humor estará presente en todo momento, sin perder el patrón del aprendizaje.

También se dará un pequeño dossier a cada asistente para que puedan hacer en todo momento un seguimiento y para que quede constancia de lo que han aprendido. Este estará escrito en ambos idiomas (español y japonés).

¡Os esperamos!

 

Sorteo de entradas de flamenco

El 27 de octubre de 2015 en Área académica por | Sin comentarios

Entradas de flamenco

Sorteamos 10 entradas dobles (valoradas en ¥4.000 cada una) para el espectáculo flamenco “The Tokyo Flamenco Ballet”, que se celebrará el 19 de diciembre de este año en el Instituto Cervantes de Tokio. Podrán participar en el sorteo los nuevos alumnos que se inscriban en un curso semiintensivo del 29 de octubre al 5 de noviembre de 2015. ¡Matrículate ya!

Además, sortearemos otros 5 bonos de 2.000 yenes para el Mesón Cervantes.

El sorteo se celebrará el día 13 de noviembre y se notificará a los premiados, que podrán recoger sus entradas en el centro.

The Tokyo Flamenco Ballet
El coreógrafo y bailarín español afincado en Japón, Antonio Alonso, nos hará la presentación oficial de la nueva compañía de danza española y flamenco The Tokyo Flamenco Ballet, con coreografías del propio Alonso y del colectivo artístico. Antonio Alonso fue primer bailarín del Ballet Nacional de España desde el año 1980, siendo en ese tiempo su director Antonio Ruiz Soler “el Gran Antonio”.

¡Mucha suerte a todos!

II Congreso Internacional sobre el Español y la Cultura Hispánica en Japón

El 28 de septiembre de 2015 en Cultura por | 4 Comentarios

I Congreso Internacional de Español

Este II Congreso Internacional se inaugurará con una conferencia de Jaime Labastida, director de la Academia Mexicana de la Lengua, y se clausurará con la intervención de Juan Pedro Aparicio, novelista español. Durante los dos días que durará el congreso, contaremos con la participación de Marcio Veloz Maggiolo, miembro de la Academia Dominicana de la Lengua, del colombiano Héctor Hoyos, profesor en la Universidad de Stanford, de la escritora María Dueñas y de prestigiosos hispanistas japoneses.

Fecha: Del sábado 3 al lunes 5 de octubre.
Lugar: Auditorio del Instituto Cervantes de Tokio.
Reserva: Se ruega confirmación en http://reservas.palabras.jp/es/.

Programa del sábado, 3 de octubre
09:30 h – Presentación.
10:00 h – 10:30 h Conferencia inaugural: El futuro del español en México y en Estados Unidos. Jaime Labastida, director de la Academia Mexicana de la Lengua.
10:30 h – 11:30 h Mesa redonda con los académicos de España y Latinoamérica: El futuro del español en el mundo. Antonio Gil de Carrasco, Jaime Labastida, Mario Veloz Maggliolo y Héctor Hoyos.
11:30 h – 12:00 h Café.
12:00 h – 13:00 h Lingüística: Nuestros métodos de la lingüística hispánica.

  • Presenta y coordina: Noritaka Fukushima.
  • Tratamiento de datos geocodificados. Antonio Ruiz Tinoco, Universidad Sofia.
  • Análisis de datos lingüísticos en sus aspectos cualitativos y cuantitativos: Historia de formas abreviadas españolas.  Hiroto Ueda, Universidad de Tokio.
  • Pasado, presente y futuro del subjuntivo en español. Noritaka Fukushima, Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe.

13:00 h – 14:00 h Comida.
14:00 h – 15:00 h Didáctica: La didáctica del español como lengua extranjera en Japón: presente y futuro.

  • Presentan y coordinan: Hiromi Yamamura y Hiroko Omori.
  • ¿Qué tenemos que hacer para la mejora de la didáctica de ELE para los jóvenes? Takeshi Kakihara, Universidad Nanzan.
  • ¿Qué se puede sugerir para la enseñanza de español para los universitarios? Concha Moreno, Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio.
  • El Instituto Cervantes de Tokio en la enseñanza no reglada del ELE. Javier Rodríguez.

15:00 h – 16:00 h Filosofía: Ortega y Japón.

  • Presenta y coordina: Shinjiro Ando, Universidad de Ryukoku.
  • Ortega y Gasset y Japón. Noboru Kinoshita y Tomonori Kinoshita.
  • Ortega y Gasset, mi maestro. Rikiwo Shikama, ex-embajador de Japón en Honduras, Colombia y Chile.

16:00 h – 16:30 h Café.
16:30 h – 17:30 h Poesía: La nueva poesía en español y la traducción poética hispano japonesa.

  • Presenta y coordina: Antonio Gil de Carrasco.
  • Microrrelatos por su relación con los haikus. Juan Pedro Aparicio.
  • La traducción de la poesía en español al japonés, y la japonesa al español. Yutaka Hosono, presidente de la Asociación de Poetas de Japón.
  • La poesía mexicana del siglo XX: López Velarde, Gorostiza, Paz, Bonifaz Nuño y Lizalde. Jaime Labastida.

17:30 h – 18:30 h Narrativa: La literatura del Caribe.

  • Presenta y coordina: Teresa Iniesta.
  • TTT: traducción, traición y transformación de la Guillermo Cabrera Infante. Ryukichi Terao, Universidad Ferris.
  • La narrativa actual en la República Dominicana. Marcio Veloz Maggiolo.
  • La fábula materialista de Fernando Ortiz: Cuba, Caribe y Mundo. Héctor Hoyos, Universidad de Stanford.

18:30 h – 19:30 h Arte y música: Arte y música de España.

  • Presenta y coordina: Antonio Ruiz Tinoco.
  • Las Bellas Artes en la época de Felipe III. Noriko Matsubara.
  • Música clásica española de la época de Cervantes. Michiko Hamaguchi.

Concierto:

  • Wakana Hamada, profesor de música española de la Universidad Nacional de Bellas Artes y Música de Tokio (presentación).
  • Michiko Hamaguchi, profesora de la Universidad de Música de Showa University of Music, subdirectora de la Asociación de Piano de Música Española en Japón (piano).
  • Miho Hirota, profesora de la Universidad de Música de Showa, miembro del Teatro de música Fujiwara (soprano).
  • Yuri Shingu, miembro de Niki-kai (mezzosoprano).
  • Koh Igarashi (guitarra).

Programa del domingo, 4 de octubre
10:00 h – 11:00 h Traducción: Homenaje a Montse Watkins. Traducción de literatura japonesa al español.

  • Presenta y coordina: Shoji Bando.
  • Dificultades en la traducción de literatura japonesa al español. Elena Gallego, Universidad Sofia.
  • Razones de alteridad: Montse Watkins y el mundo japonés. Gregory Zambrano, Universidad de Tokio.
  • Publicar en español en Japón. Masakuni Ohta, Editorial Gendaikikakushitsu.

11:00 h – 12:00 h ALFALITO: Tema libre.

  • Presenta y coordina: Hiroto Ueda.
  • Sobre “alguno/ninguno” y “alguien/nadie”. Kimiyo Nishimura, Universidad Sofia.
  • Cartografía digital en el proyecto VARILEX. Antonio Ruiz Tinoco, Universidad Sofia.
  • Sobre los tres usos adverbiales de “igual”. Junnosuke Miyoshi, Universidad Kioto Sangyo.

12:00 h – 12:15 h Café.
12:15 h – 13:15 h ALFALITO: Continuación.

  • Aspectos sociopragmáticos en la alternancia pronominal en Medellín (Colombia). Jang Ji Son, Universidad de Antioquia, Colombia.
  • ¿Cómo llenar las lagunas en la documentación medieval hispánica?: Suavización crono-geográfica. Yoshifumi Kawasaki, Universidad Sofia.

13:15 h – 13:45 h Conferencia de clausura: El español ante el futuro. Juan Pedro Aparicio, novelista.
13:45 h – 14:15 h Conclusiones.

Programa del lunes, 5 de octubre

19:00 h – 21:00 h Literatura y cine: María Dueñas, Making of de El tiempo entre costuras. Moderador: Ramón Abarca.

Cursos de español de otoño

El 2 de septiembre de 2015 en Área académica por | Sin comentarios

 

El español es el idioma más feliz del mundo, según la investigación realizada por el equipo del Dr. Peter Dodds de la Universidad de Vermont  publicada en febrero de 2015.

En el Instituto Cervantes puede aprender español con profesores nativos especializados. Además del idioma, podrá aprender cultura española como si estuviera en España.

¡Aprenda español con nosotros!

¡Celebramos la séptima edición del Día del Español!

El 10 de junio de 2015 en Cultura, Noticias por | 1 comentario

Esta jornada de puertas abiertas pretende acercar la lengua española a los japoneses y crear un punto de encuentro para todos los hablantes de español. Para disfrutar de este día contaremos con actuaciones de flamenco, marinera, guitarras, actuaciones de niños ¡y muchas más!

Entrada gratuita, sin reserva previa.

portada

Programa

Sábado, 20 de junio de 2015

En la entrada del Instituto Cervantes de Tokio.
A las 13:00 h:

  • Ceremonia de apertura “Lluvia de palabras”.
  • Concierto de Salquendez, de la Universidad de TUFS.
  • Recorrido gastronómico por países hispanos: degustación patrocinada por las embajadas.

En el auditorio:
A las 14:00 h: apertura de puertas.
Desde las 14:30:

  • Flamenquillos del estudio de flamenco de Tomoko Ishii (flamenco).
  • NPO Asociación Marinera Japón “Baila Perú” (baile de Perú).
  • Teatro infantil de la clase de niños “los Cervantillos” del Instituto Cervantes (teatro).
  • México en la piel (baile de México).
  • Orquesta de tango Waseda (música de tango).
  • Escuela de danza española de Antonio Alonso (flamenco).

diae
17:30 Fin

SUMMER SCHOOL 2015 / ESCUELA DE VERANO 2015

El 11 de mayo de 2015 en Área académica, Noticias por | Sin comentarios

SUMMER SCHOOL 2015
This summer learn Spanish with us in Instituto Cervantes!

Make your inscription till one week before the course beginning.
Download Courses Program (PDF)

Target groups are monolingual and multilingual children between 6 and 10 years old.

From Monday to Friday, 10:00h to 13:00h (15h a week).
Children´s Movie Workshop, 13:15h to 14:15h (5h a week).

July (20th – 24th ;  27th  – 31st ) y August (3rd  – 7th ;  17th – 21st ).

PRICES:
❶ Spanish Courses for Scholars: 28.650 yens/ 15h
❷ Children´s Movie Workshop: 9.550 yens/ 5h

For more information: acx2tok@cervantes.es

ESCUELA  DE VERANO 2015
Este verano, ¡aprende español en el Instituto Cervantes!

Matrícula abierta hasta una semana antes del comienzo del curso.
Descargar programa de cursos (PDF)

ESCUELA  de VERANO para ESCOLARES

Para niños de 6 a 10 años monolingües y multilingües.

Cursos de lunes a viernes, de 10h a 13h (15h por semana).
Taller infantil de Cine Didáctico de 13:15h a 14:15h (5h por semana).

Julio (del 20 al 24; del 27 al 31) y agosto (del 3 al 7; del 17 al 21).

PRECIOS:
❶ Curso de español para escolares: 28.650 yenes/ 15h
❷ Taller infantil de Cine: 9.550 yenes/ 5h

Para más información: acx2tok@cervantes.es

III Cumbre Flamenca de Japón

El 1 de marzo de 2015 en Cultura, Noticias por | Sin comentarios

Con esta III Cumbre Flamenca de Japón, el Instituto Cervantes de Tokio quiere presentar una vez más a los grandes artistas japoneses que han destacado por su dedicación y profesionalidad en el arte flamenco. Esta muestra, comisariada por el pintor Chiaki Horikoshi, y que contará con un homenaje a Shoji Kojima, nos traerá a más de 30 artistas que se subirán al escenario para demostrarnos durante tres días que el buen flamenco ya no tiene fronteras.

 

Jueves 2 de abril.  Apertura de puertas: 18:00 / Inicio: 18:30
Artistas: Chiaki Kuge, Hiromi Miyano, Katsuhiro Misawa, Gracias Kobayashi

 

Viernes 3 de abril. Apertura de puertas: 18:00 / Inicio: 18:30
Artistas: Aya Kajiyama, Mayumi Kamiya, Hideo Suzuki, Tomoko Kobayashi

 

Sábado 4 de abril. Apertura de puertas: 14:30/ Inicio: 15:00 
Artistas: Yuka Imaeda, Maya Higashinaka, Takamitsu Ishizuka, Shoji Kojima

 

Entrada anticipada: 1.000 yenes

 

Información venta de entradas:

Venta un mes antes del espectáculo.

Lugar de venta: Recepción del Instituto Cervantes de Tokio

Una persona puede adquirir hasta un máximo de 4 entradas.

Las entradas a la venta son para la zona de público general, no se puede elegir asiento.

La venta de entradas finaliza cuando todas las entradas se han vendido.

Venta el mismo día 1.500 yenes (número limitado de entradas)

No se aceptan reservas por teléfono.

No se permite el reembolso de la entrada.

La programación está sujeta a cambios.

© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es