<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Instituto Cervantes de Tokio &#187; auditorio</title>
	<atom:link href="http://es.palabras.jp/tag/auditorio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.palabras.jp</link>
	<description>Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 06:42:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Charla sobre Goya</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2011/charla-sobre-goya/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2011/charla-sobre-goya/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 08:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[entrada libre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1627</guid>
		<description><![CDATA[En español y japonés. Para la inauguración de una de las exposiciones más esperadas del Instituto Cervantes de Tokio, Goya cronista de todas las guerras: los desastres y la fotografía de guerra, el comisario de la exposición, Juan Bordes y, el catedrático de la Universidad Femenina de Showa,  el profesor Akira Kinoshita, dialogarán sobre la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En <strong>español</strong> y japonés.</p>
<p style="text-align: justify;">Para la inauguración de una de las exposiciones más esperadas del Instituto Cervantes de Tokio, <strong><em><a href="http://es.palabras.jp/2011/goya-cronista-de-todas-las-guerra-los-desastres-y-la-fotografia-de-guerra/">Goya cronista de todas las guerras: los desastres y la fotografía de guerra</a></em></strong>, el comisario de la exposición, Juan Bordes y, el catedrático de la Universidad Femenina de Showa,  el profesor Akira Kinoshita, dialogarán sobre la vida y obra del gran genio Goya, quien nunca dejará de sorprendernos con su manera de captar y reflejar el dolor humano.</p>
<div id="attachment_1628" class="wp-caption aligncenter" style="width: 232px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2011/01/Juan-Bordes-Caballero.jpg" rel="lightbox[1627]"><img class="size-medium wp-image-1628" title="Juan Bordes Caballero" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2011/01/Juan-Bordes-Caballero-222x300.jpg" alt="Juan Bordes Caballero" width="222" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Juan Bordes Caballero</p></div>
<p><span id="more-1627"></span></p>
<div id="attachment_1629" class="wp-caption aligncenter" style="width: 252px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2011/01/p11_2.jpg" rel="lightbox[1627]"><img class="size-medium wp-image-1629" title="Akira Kinoshita" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2011/01/p11_2-242x300.jpg" alt="Akira Kinoshita" width="242" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Akira Kinoshita</p></div>
<p style="text-align: justify;">Los 82 grabados de Goya de la exposición se centran en la guerra de la independencia contra Francia que inició el levantamiento del 2 de mayo de 1808. ¿Qué vio Goya en esta guerra? ¿Cuál es su mensaje para las nuevas generaciones? El profesor Kinoshista y  Juan Bordes nos aclararán muchas de estás incógnitas en un diálogo exclusivo para el Instituto Cervantes de Tokio, una oportunidad única que no podemos perder.</p>
<p style="text-align: justify;">Después del diálogo, también podremos disfrutar de un cóctel y una degustación de tapas españolas, para cerrar con broche de oro la inauguración de esta exposición de la que podremos disfrutar hasta el 10 de abril del 2011.</p>
<p style="text-align: justify;">Fecha y hora de la inauguración:</p>
<p>Viernes 14 de enero a las  18:30, en el auditorio.</p>
<p>Para asistir a esta inauguración es necesario confirmar en <a href="http://reservas.palabras.jp/es">http://reservas.palabras.jp//es</a></p>
<div class="shr-publisher-1627"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2011/charla-sobre-goya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los fantasmas de Goya</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2011/los-fantasmas-de-goya/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2011/los-fantasmas-de-goya/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 07:19:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[cine]]></category>
		<category><![CDATA[entrada libre]]></category>
		<category><![CDATA[gratuíto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1622</guid>
		<description><![CDATA[Cine en español. En el mes de enero se proyectará la película Los fantasmas de Goya, de Milos Forman. Sinopsis &#8220;Los fantasmas de Goya&#8221; cuenta la historia de un grupo de personas que conviven en una época de convulsión política y cambios históricos. La historia es narrada a través de los ojos del gran artista [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cine en español.</p>
<p style="text-align: justify;">En el mes de enero se proyectará la película <strong><em>Los fantasmas de Goya</em></strong>, de Milos Forman.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2011/01/p12_cine_goya-blog.jpg" rel="lightbox[1622]"><img class="size-medium wp-image-1623  aligncenter" title="Los fantasmas de Goya" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2011/01/p12_cine_goya-blog-300x195.jpg" alt="" width="300" height="195" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Sinopsis</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>&#8220;Los fantasmas de Goya&#8221;</strong> cuenta la historia de un grupo de personas que conviven en una época de convulsión política y cambios históricos. La historia es narrada a través de los ojos del gran artista <strong>Francisco de Goya</strong>. La trama se desarrolla durante los últimos años de la Inquisición, continúa con la invasión del ejército de Napoleón a España y finaliza con la derrota de los franceses y la restauración de la monarquía española, lograda por el poderoso ejército de Wellington. El hermano Lorenzo, un enigmático y astuto miembro de la Inquisición, se involucra con la joven musa de Goya, Inés, cuando es injustamente acusada de herejía y enviada a prisión.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Director:  </strong></p>
<p style="text-align: justify;">Milos Forman</p>
<p style="text-align: justify;">Director de cine estadounidense del origen checo. Obtuvo el Premio Óscar al  mejor director en dos de sus películas, “Amadeus” y “One Flew Over the Cuckoo&#8217;s Nest”.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Reparto:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Javier Bardem (Lorenzo)</p>
<p style="text-align: justify;">Es el primer actor español en obtener  un Premio Óscar al mejor actor de reparto en “No Country for Old Men” de los hermanos Coen. En Japón este verano se estrenará “Biutiful”, la última película del director mexicano Alejandro González Iñárritu que fue nominada al Globo de Oro como Mejor Película en Lengua Extranjera, de la que Bardem es protagonista.</p>
<p style="text-align: justify;">Natalie Portman (Inés / Alicia)</p>
<p style="text-align: justify;">Actriz israelí-estadounidense. Debutó en el mundo cinematográfico a los 12 años en “León el Profesional” dirigida por Luc Besson. Trabajó con varios directores como Woody Allen o George Lucas. En 1997 participó en la obra teatral “El diario de Anna Frank”, en la que interpretó el personaje de Anna.</p>
<p style="text-align: justify;">Stellan Skarsgård (Goya)</p>
<p style="text-align: justify;">Actor sueco de cine, televisión y teatro. Desde su adolescencia trabaja como actor, su primer trabajo fue para una serie de televisión del país. En 1988 empezó su carrera cinematográfica en la película estadounidense “The Unbearable Lightness of Being” producida por Saul Zaentz. Desde entonces ha actuado en muchas películas, dentro de las cuales destacan “Dancer in the Dark”, “Dogville” y “Pirates of the Caribbean”.</p>
<p><strong>Fechas de proyección:</strong></p>
<p>sábado 8 de enero a las 17:00h</p>
<p>sábado 15 de enero a las 14:00h</p>
<p>sábado 22 de enero a las 13:00h</p>
<p>sábado 29 de enero a las 17:00h</p>
<p>Idioma: inglés con subtítulos en japonés.</p>
<p>Entrada gratuita. Sin reserva previa hasta completar el aforo.</p>
<div class="shr-publisher-1622"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2011/los-fantasmas-de-goya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Expedición de MALASPINA, cambio global y exploración de la biodiversidad marina</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2010/expedicion-de-malaspina-cambio-global-y-exploracion-de-la-biodiversidad-marina/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2010/expedicion-de-malaspina-cambio-global-y-exploracion-de-la-biodiversidad-marina/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Nov 2010 08:37:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[hispanistas]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1435</guid>
		<description><![CDATA[En español con traducción simultánea. Una experiencia maravillosa que podremos compartir en Japón, solo en el Instituto Cervantes, el 12 de noviembre a partir de las 19:00h.   La expedición de circunnavegación MALASPINA es un proyecto de investigación interdisciplinar que tiene como principales objetivos evaluar el impacto del cambio global en el océano y explorar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En <strong>español</strong> con traducción simultánea.</p>
<p>Una experiencia maravillosa que podremos compartir en Japón, solo en el Instituto Cervantes, el 12 de noviembre a partir de las 19:00h.</p>
<p><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/buque2blog.bmp" rel="lightbox[1435]"></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/untitled-5kb.jpg" rel="lightbox[1435]"><img class="size-medium wp-image-1441  aligncenter" title="Buque Hespérides" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/untitled-5kb-300x224.jpg" alt="Buque Hespérides" width="300" height="224" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p><span id="more-1435"></span></p>
<p style="text-align: justify;">La expedición de circunnavegación MALASPINA es un proyecto de investigación interdisciplinar que tiene como principales objetivos evaluar el impacto del cambio global en el océano y explorar su biodiversidad. Durante nueve meses, más de 250 científicos a bordo de los buques Hespérides y Sarmiento de Gamboa llevarán a cabo una expedición que aúna la investigación científica de frontera con la formación de jóvenes investigadores y el fomento de las ciencias marinas y la cultura científica en la sociedad.</p>
<p>Los objetivos de la expedición:</p>
<p>1. Evaluar el impacto del cambio del global en el océano.<br />
2. Promover la exploración de la biodiversidad en el océano profundo.<br />
3. Analizar las repercusiones de la expedición Malaspina original.<br />
4. impulsar las ciencias marinas en España y fomentar el conocimiento en la sociedad.<br />
5. Formar y atraer a jóvenes investigadores a las ciencias marinas.</p>
<p style="text-align: justify;">Hace 200 años…</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/malaspina-blog.jpg" rel="lightbox[1435]"><img class="size-medium wp-image-1442  aligncenter" title="Malaspina" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/malaspina-blog-218x300.jpg" alt="Malaspina" width="218" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">La expedición de Alejandro Malaspina (1789-1794), dirigida junto con el marino y político José Bustamante, fue la mayor aportación española a las grandes expediciones de Ilustración.</p>
<p style="text-align: justify;">El 30 de julio de 1789, la expedición zarpó de Cádiz con las fragatas Atrevida y Descubierta. A bordo viajaban destacados astrónomos e hidrógrafos de la Armada Española acompañados por relevantes naturistas, médicos y dibujantes. Tras una navegación de cinco años y una amplia investigación científica por América, Asia y Oceanía, el 21 de septiembre de 1794 la expedición regresó a España habiendo generado un patrimonio de conocimiento sobre historia natural, cartografía, astronomía, hidrografía, medicina, como también aspectos políticos, económicos y sociales de estos territorios. La mayor parte de los fondos se conservan en el Museo Naval de Madrid, el Real Observatorio de la Armada, el Real Jardín Botánico y el Museo Nacional de Ciencias Naturales.</p>
<p><strong>La conferencia en el Instituto Cervantes de Tokio:</strong></p>
<p>Tema 1. <strong>Ciencia Global para el Siglo XXI, </strong> Carlos M. Duarte, coordinador de la expedición 2010.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/Carlos-en-Bahía-Maragarita.jpg" rel="lightbox[1435]"><img class="size-medium wp-image-1443  aligncenter" title="Carlos en Bahía Maragarita" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/Carlos-en-Bahía-Maragarita-300x200.jpg" alt="Carlos en Bahía Maragarita" width="300" height="200" /></a></p>
<p>Tema 2. <strong>Impacto del cambio global sobre el océano, </strong>Susana Agustí</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/IMG_1555.jpg" rel="lightbox[1435]"><img class="size-medium wp-image-1444  aligncenter" title="Susana" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/IMG_1555-225x300.jpg" alt="Susana" width="225" height="300" /></a><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/11/IMG_1555.jpg" rel="lightbox[1435]"></a></p>
<p> </p>
<p>Imágenes de la expedición:</p>
<p style="text-align: center;"><p><a href="http://es.palabras.jp/2010/expedicion-de-malaspina-cambio-global-y-exploracion-de-la-biodiversidad-marina/"><em>Pinche aquí para ver el vídeo</em></a></p></p>
<p style="text-align: center;"> </p>
<p style="text-align: left;">Para mayor información sobre la expedición:</p>
<p><a href="http://www.expedicionmalaspina.es/Malaspina/Main.do#content:Visita" target="_blank">http://www.expedicionmalaspina.es/Malaspina/Main.do#content:Visita</a></p>
<p>Para mayor información sobre la conferencia y reservas: 03-5210-1800, <a href="mailto:info@cervantes.jp">info@cervantes.jp</a></p>
<div class="shr-publisher-1435"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2010/expedicion-de-malaspina-cambio-global-y-exploracion-de-la-biodiversidad-marina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cocina Latina</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2010/cocina-latina/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2010/cocina-latina/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Oct 2010 02:58:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[cursos]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1392</guid>
		<description><![CDATA[En español y japonés En Japón pocas oportunidades encontramos de aprender sobre la cocina  latinoamericana, el Instituto Cervantes de Tokio cumpliendo con su objetivo de difundir la cultura hispana ha programado este nuevo curso, en el que se rotara por todos los países de Centro y Sur América. ¡No podemos perder esta oportunidad!   Información [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En <strong>español</strong> y japonés</p>
<p>En Japón pocas oportunidades encontramos de aprender sobre la <strong>cocina  latinoamericana</strong>, el Instituto Cervantes de Tokio cumpliendo con su objetivo de difundir la<strong> cultura hispana</strong> ha programado este nuevo curso, en el que se rotara por todos los países de Centro y Sur América. ¡No podemos perder esta oportunidad!</p>
<p> <a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/10/58969337_2b65e9d4eb_z.jpg" rel="lightbox[1392]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1393" title="Cocina Latina" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/10/58969337_2b65e9d4eb_z-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p><strong>Información sobre el curso:</strong></p>
<p>Al igual que la cocina española,  serán 8 clases de 2 horas cada una y también será en el Mesón Cervantes.</p>
<p>Cada clase se centrará en la cocina de América Latina, siendo el profesor o cocinero diferente por cada tipo de cocina. Por ejemplo, la primera clase será cocina de México, la segunda será cocina chilena y así hasta completar las 8 clases. Puede ser que algunas de las clases se hagan dos veces del mismo país, es decir quizá haya dos clases de cocina mexicana o dos de peruana.</p>
<p><strong>Horario:</strong></p>
<p>Lunes, 8 clases</p>
<p>Noviembre: 8 y  22</p>
<p>Diciembre: 6</p>
<p>Enero: 17 y 31</p>
<p>Febrero: 14  y  28</p>
<p>Marzo: 14</p>
<p><strong>Precio: </strong>32.000 yenes (con materiales incluidos)</p>
<div><strong><strong><em>  </em></strong></strong></div>
<p><strong><strong><em> Tanto en los cursos de cocina española como en la latina, los alumnos podrán matricularse en todo el curso o sencillamente en una de las clases.</em></strong></p>
<p></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Para matriculase o solicitar información:</strong></p>
<p>03-5210-1706 o <a href="mailto:acx2tok@cervantes.es">acx2tok@cervantes.es</a></p>
<div class="shr-publisher-1392"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2010/cocina-latina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La España Musulmana, la Casa Árabe y presentación de la película 1609 Expulsados</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2010/la-espana-musulmana-la-casa-arabe-y-presentacion-de-la-pelicula-1609-expulsados/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2010/la-espana-musulmana-la-casa-arabe-y-presentacion-de-la-pelicula-1609-expulsados/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 09:53:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roob</dc:creator>
				<category><![CDATA[Área académica]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[entrada libre]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[gratuíto]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1325</guid>
		<description><![CDATA[El 18 de septiembre podrás disfrutar de un viaje por una parte  de la historia del pueblo andaluz,  no te puedes perder este evento que, además de ilustrativo e interesante, cerrará con un concierto de música andalusí a cargo del cuarteto  AXIVIL ALJAMÍA.     14:00  Presentación de Casa Árabe: Gema Martín Muñoz nos hablará de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El 18 de septiembre podrás disfrutar de un viaje por una parte  de la historia del pueblo andaluz,  no te puedes perder este evento que, además de ilustrativo e interesante, cerrará con un concierto de música andalusí a cargo del cuarteto  AXIVIL ALJAMÍA.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/imagen16.jpg" rel="lightbox[1325]"><img class="size-medium wp-image-1338 aligncenter" title="Expulsados" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/imagen16-300x160.jpg" alt="Expulsados" width="300" height="160" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/imagen16.jpg" rel="lightbox[1325]"></a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong> </strong><strong> </strong><strong> </strong></p>
<p><span id="more-1325"></span><br />
14:00  Presentación de Casa Árabe:</p>
<p style="text-align: justify;">Gema Martín Muñoz nos hablará de la apasionante película 1609 Expulsados realizada por la Casa Árabe, organización del Gobierno Español de la que es directora general de la que nos hablará. También nos hablará de la España Musulmana y su herencia en especial de Al-Ándalus, de la Inquisición española y de los motivos de la expulsión de los moriscos así como el mundo islámico en la actualidad.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>15:00 Proyección de cine: <em>EXPULSADOS 1609, La tragedia de los moriscos</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Resumen:</p>
<p style="text-align: justify;">En la actualidad, Juan, un joven profesor de historia, encuentra en una alacena escondida en su casa de Almonacid de la Sierra (Zaragoza) un antiguo manuscrito. Tras intentar leer algunas páginas se da cuenta de que son textos aljamiados, una forma de escribir en español pero con grafía árabe. Se trata de un diario que narra la historia de una familia morisca expulsada en 1609. Alentado por su abuelo, Juan decide investigar más sobre esa historia.</p>
<p style="text-align: justify;">El diario relata lo sucedido en el verano de 1609 y las vicisitudes que los Aziz, una familia con profundas raíces en Almonacid, se ven obligados a vivir. Descubrirán, de la noche a la mañana, cómo su vida cambia de rumbo y pasan de ser una humilde familia de labradores a sentirse unos extraños en su propia tierra, viéndose obligados a partir hacia el exilio. Después de una larga travesía llegan al puerto de Los Alfaques, donde junto con cientos de moriscos, son forzados a embarcar rumbo a Túnez.</p>
<p style="text-align: justify;">Las investigaciones de Juan le llevarán a visitar Testur, Túnez, villa creada para acoger a los moriscos. Allí encontrará más huellas del pasado y hablará con descendientes de españoles.  De regreso a España, Juan repasa lo averiguado junto a su abuelo. La pregunta que le ronda desde su viaje a Túnez aflora en sus labios y la respuesta que obtiene por parte de su abuelo es una sonrisa, una de esas que no dice nada y lo dice todo.</p>
<p style="text-align: justify;">Director: Miguel E. López Lorca</p>
<p style="text-align: justify;">Director de fotografía: Raúl Fabregat</p>
<p style="text-align: justify;">Guionistas: Xavier Ruzafa y Roguer Sogues</p>
<p style="text-align: justify;">Producción: SAGRERA AUDIOVISUALES</p>
<p style="text-align: justify;">País: España</p>
<p style="text-align: justify;">Duración: 84 minutos</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>16:30  Mesa redonda:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">La profesora Tomoko Mimura, de la Universidad de Seikei,  hablará sobre literatura  morisca. A continuación el profesor Kazuo Miyazaki, de la Universidad de Tsukuba, nos hablará sobre historia morisca y,  Gema Martín Muñoz nos hará una lectura actual de la experiencia histórica.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>18:00 Concierto de música andalusí:</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>AXIVIL  ALJAMÍA,</strong>  <em><strong>Romance de moros</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;">Cantaor: Diego Blazquez Gómez</p>
<p style="text-align: justify;">Percusión y viola:  Wafir S. Gibril</p>
<p style="text-align: justify;">Zanfona: Jota Martínez</p>
<p style="text-align: justify;">Laúd: Felipe Sánchez Mascuñano</p>
<p>Para mayor información sobre los moriscos, aquí tienes este video de televisión cervantes:</p>
<p><object id="Prueba" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="540" height="304" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="name" value="Prueba" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="displayheight" value="380" /><param name="autostart" value="true" /><param name="repeat" value="false" /><param name="flashvars" value="streamer=rtmpt://212.187.212.71/flash&amp;file=mp4:bt-b89eb1c310782a6bf01a7759c299e6d3dd11d812&amp;autostart=true&amp;repeat=false&amp;start=0&amp;skin=frontcolor=ffffff&amp;lightcolor=cc0000&amp;skin=http://www.cervantestv.es/visor/cervantes.swf&amp;backcolor=314252&amp;controlbar=over&amp;stretching=fill&amp;type=video" /><param name="src" value="http://www.cervantestv.es/visor/mediaplayer4_2.swf" /><embed id="Prueba" type="application/x-shockwave-flash" width="540" height="304" src="http://www.cervantestv.es/visor/mediaplayer4_2.swf" flashvars="streamer=rtmpt://212.187.212.71/flash&amp;file=mp4:bt-b89eb1c310782a6bf01a7759c299e6d3dd11d812&amp;autostart=true&amp;repeat=false&amp;start=0&amp;skin=frontcolor=ffffff&amp;lightcolor=cc0000&amp;skin=http://www.cervantestv.es/visor/cervantes.swf&amp;backcolor=314252&amp;controlbar=over&amp;stretching=fill&amp;type=video" repeat="false" autostart="true" displayheight="380" allowscriptaccess="always" wmode="transparent" allowfullscreen="true" name="Prueba"></embed></object></p>
<p style="text-align: justify;">Para mayor información y reservas: <a href="mailto:info@cervantes.jp">info@cervantes.jp</a></p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<div class="shr-publisher-1325"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2010/la-espana-musulmana-la-casa-arabe-y-presentacion-de-la-pelicula-1609-expulsados/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CULTURA PARA CRECER JUNTOS</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2010/cultura-para-crecer-juntos/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2010/cultura-para-crecer-juntos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 10:39:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Área académica]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[entrada libre]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[gratuíto]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1304</guid>
		<description><![CDATA[Diálogo de creadores españoles y japoneses en el Instituto Cervantes de Tokio. ¡Las fotos hablan por si mismas! Arquitectura: Cómic: Chocolate con churros: Moda:       Literatura:      Todos los penentes:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Diálogo de creadores españoles y japoneses en el Instituto Cervantes de Tokio.</p>
<p>¡Las fotos hablan por si mismas!</p>
<p><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Kenzaburo-Oe-y-Javier-Cercas.jpg" rel="lightbox[1304]"></a></p>
<div id="attachment_1306" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Kenzaburo-Oe-y-Javier-Cercas.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1306" title="Kenzaburo Oe y Javier Cercas" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Kenzaburo-Oe-y-Javier-Cercas-300x200.jpg" alt="Kenzaburo Oe y Javier Cercas" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Kenzaburo Oe y Javier Cercas</p></div>
<p><span id="more-1304"></span></p>
<p>Arquitectura:</p>
<div id="attachment_1307" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Jin-Taira1.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1307" title="Jin Taira" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Jin-Taira1-300x200.jpg" alt="Jin Taira" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Jin Taira</p></div>
<div id="attachment_1308" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Manuel-Blanco.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1308" title="Manuel Blanco" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Manuel-Blanco-300x200.jpg" alt="Manuel Blanco" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Manuel Blanco</p></div>
<div id="attachment_1309" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Kengo-Kuma.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1309" title="Kengo Kuma" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Kengo-Kuma-200x300.jpg" alt="Kengo Kuma" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Kengo Kuma</p></div>
<div id="attachment_1310" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Manuel-y-Kengo.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1310" title="Manuel y Kengo" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Manuel-y-Kengo-300x200.jpg" alt="Manuel y Kengo" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Manuel y Kengo</p></div>
<p>Cómic:</p>
<div id="attachment_1311" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Machiko-Satonaka.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1311" title="Machiko Satonaka" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Machiko-Satonaka-200x300.jpg" alt="Machiko Satonaka" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Machiko Satonaka</p></div>
<div id="attachment_1312" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Paco-Roca.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1312" title="Paco Roca" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Paco-Roca-200x300.jpg" alt="Paco Roca" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Paco Roca</p></div>
<div id="attachment_1313" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/María-Fernanda-Santiago.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1313" title="María Fernanda Santiago" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/María-Fernanda-Santiago-300x200.jpg" alt="María Fernanda Santiago" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">María Fernanda Santiago</p></div>
<p>Chocolate con churros:</p>
<div id="attachment_1314" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Chocolate-con-churros.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1314" title="Chocolate con churros" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Chocolate-con-churros-300x200.jpg" alt="Chocolate con churros" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Chocolate con churros</p></div>
<p>Moda:</p>
<div id="attachment_1316" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Modesto-Lomba.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1316" title="Modesto Lomba" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Modesto-Lomba-300x200.jpg" alt="Modesto Lomba" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Modesto Lomba</p></div>
<p>  </p>
<div id="attachment_1317" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Aitor-Muñoz.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1317" title="Aitor Muñoz" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Aitor-Muñoz-300x200.jpg" alt="Aitor Muñoz" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Aitor Muñoz</p></div>
<p> </p>
<div id="attachment_1315" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Lucía-Cordeiro.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1315" title="Lucía Cordeiro" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Lucía-Cordeiro-200x300.jpg" alt="Lucía Cordeiro" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Lucía Cordeiro</p></div>
<p> Literatura:</p>
<div id="attachment_1318" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Javier-Cercas.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1318" title="Javier Cercas" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Javier-Cercas-200x300.jpg" alt="Javier Cercas" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Javier Cercas</p></div>
<div id="attachment_1319" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Kenzaburo-Oe.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1319" title="Kenzaburo Oe" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Kenzaburo-Oe-200x300.jpg" alt="Kenzaburo Oe" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Kenzaburo Oe</p></div>
<div id="attachment_1320" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Víctor-Ugarte.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1320" title="Víctor Ugarte" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Víctor-Ugarte-200x300.jpg" alt="Víctor Ugarte" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Víctor Ugarte</p></div>
<p> </p>
<div id="attachment_1321" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Diálogo-sobre-literatura.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1321" title="Diálogo sobre literatura" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Diálogo-sobre-literatura-200x300.jpg" alt="Diálogo sobre literatura" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Diálogo sobre literatura</p></div>
<p> </p>
<p> Todos los penentes:</p>
<div id="attachment_1322" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Los-ponentes.jpg" rel="lightbox[1304]"><img class="size-medium wp-image-1322" title="Los ponentes" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/09/Los-ponentes-300x200.jpg" alt="Los ponentes" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Los ponentes</p></div>
<div class="shr-publisher-1304"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2010/cultura-para-crecer-juntos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Introducción al Derecho español moderno</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2010/introduccion-al-derecho-espanol-moderno/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2010/introduccion-al-derecho-espanol-moderno/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 10:43:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[entrada libre]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[gratuíto]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1292</guid>
		<description><![CDATA[Presentación de libro en japonés con traducción consecutiva al español. El día 9 de septiembre se hará la presentación de la obra “Introducción al Derecho moderno español”, publicada en japonés por la editorial Sagano Shoin.   Este libro es uno de los logros de un proyecto conjunto entre un grupo de profesores españoles de Derecho (en su [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Presentación de libro en <strong>japonés</strong> con traducción consecutiva al <strong>español</strong>.</p>
<p>El día 9 de septiembre se hará la presentación de la obra “<strong>Introducción al Derecho moderno español”</strong>, publicada en japonés por la editorial Sagano Shoin.</p>
<p> <a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/08/Cubierta-Definitiva-boletín1.jpg" rel="lightbox[1292]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1295" title="Introducción al Derecho español moderno" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/08/Cubierta-Definitiva-boletín1-259x300.jpg" alt="" width="259" height="300" /></a><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/08/Cubierta-Definitiva-boletín.jpg" rel="lightbox[1292]"></a></p>
<p><span id="more-1292"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Este libro es uno de los logros de un proyecto conjunto entre un grupo de profesores españoles de Derecho (en su mayoría adscritos a la <strong>Facultad</strong><strong> de Derecho de la Universidad de Zaragoza</strong>) y la <strong>Asociación</strong><strong> de Estudios de Derecho Hispánico de Japón</strong>, entidad integrada por profesores de universidad japoneses que dominan el idioma español y tienen especial interés en el Derecho de España, materia sobre la que investigan habitualmente. <br />
El  propósito inicial de este proyecto  era publicar el <strong>primer libro sobre Derecho español en lengua japonesa</strong>, introducirlo y difundirlo de manera adecuada en Japón, y contribuir al desarrollo de los estudios sobre Derecho español en Japón, generando oportunidades de intercambio científico en el campo de Derecho entre ambos países.<br />
El proyecto ha sido coordinado por el Profesor Fuminobu Okabe por la parte japonesa y el Profesor <strong>Francisco Barberán, </strong>abogado en ejercicio,  director de la consultora Nichiza EU &amp; Japan Business Consulting y <strong>Coordinador de la Sección de Lengua Japonesa del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Zaragoza</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"> <br />
La <strong>relación de especialistas</strong> que han participado en el proyecto, con expresión de sus respectivas especialidades, es la siguiente:<br />
 </p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Por la parte japonesa. Coordinador: Fuminobu Okabe,  </strong><strong>岡部史信</strong><strong><br />
</strong> <br />
Introducción: Kiyohiko Kuroda (Universidad de Nanzan)<br />
序論：黒田清彦（南山大学）<br />
 <br />
Fuentes y cultura jurídica: Nobuo Hayashi (Universidad de Kioto)<br />
法文化：林信夫（京都大学）<br />
 <br />
Derecho constitucional: Minoru Ikeda (Universidad de Nihon)<br />
憲法：池田実（日本大学）<br />
 <br />
Derecho comunitario: Luis Pedriza (Universidad de Kioto)<br />
EU法：ルイス・ペドリサ（京都大学）<br />
 <br />
Derecho administrativo: Jin Kitahara (Universidad de Surugadai)<br />
行政法：北原仁（駿河台大学）<br />
 <br />
Derecho civil: Kyoko Okuyama (Universidad Nacional de Yokohama)<br />
民法：奥山恭子（横浜国立大学）<br />
 <br />
Derecho penal: Kiyoshi Inagaki (Abogado)<br />
刑法：稲垣清（弁護士）<br />
 <br />
Derecho mercantil: Kiyohiko Kuroda &amp; Masahiro Kashiro (Universidad de Nanzan)<br />
商法：黒田清彦・加代昌広（南山大学卒業生）<br />
 <br />
Derecho laboral: Fuminobu Okabe (Universidad de Soka) &amp; Gen Oishi (Universidad de Hokkaido) &amp; Yayoi Shimizu (Universidad de Chuo)<br />
労働法：岡部史信（創価大学）・大石玄（北海道大学）・清水弥生（中央大学）<br />
 <br />
Derecho internacional: Minoru Ikeda (Universidad de Nihon)<br />
国際法：池田実（日本大学）<br />
 <br />
Derecho hipotecario y otros: Jiro Koga (Gestor jurídico)<br />
抵当法その他：古閑次郎（司法書士）<br />
 <br />
Derecho eclesiástico: Luis Pedriza (Universidad de Kioto)<br />
教会法：ルイス・ペドリサ（京都大学）<br />
 <br />
Derecho financiero y tributario: Mari Susa (Universidad de Kumamoto)<br />
税法その他：諏佐マリ（熊本大学）<br />
 <br />
Derecho procesal: Fuminobu Okabe (Universidad de Soka)<br />
訴訟法：岡部史信（創価大学）<br />
 <br />
Apéndice: Fuminobu Okabe (Universidad de Soka)<br />
附録：岡部史信（編集責任）</p>
<p> <strong>Por la parte española. Coordinador: Francisco Barberán.</strong><strong><br />
</strong> <br />
Introducción: Francisco Barberán Pelegrín<br />
(Abogado &#8211; Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho penal: Carmen Alastuey Dobón<br />
(Profesora titular Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho eclesiástico del Estado: Zoila Combalía Solís<br />
(Catedrática Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho hipotecario y registral: Isabel de Salas Murillo<br />
(Registradora de la Propiedad)<br />
 <br />
Derecho civil común y foral: Sofía de Salas Murillo<br />
(Profesora titular Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho del trabajo y de la Seguridad Social: Juan García Blasco<br />
(Catedrático Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho administrativo: Antonio Embid Irujo<br />
(Catedrático Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho mercantil: José Antonio García Cruces<br />
(Catedrático Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho mercantil: José Ignacio Moralejo<br />
(Profesor titular Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho procesal: Juan Francisco Herrero Perezagua<br />
(Profesor titular Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho financiero y tributario: Ismael Jiménez Compaired<br />
(Profesor titular Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Historia del Derecho: Jesús Morales Arrizabalaga<br />
(Profesor titular Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho constitucional: Salvador Rodríguez Artacho<br />
(Abogado)<br />
 <br />
Derecho internacional: Sergio Salinas Alcega<br />
(Profesor titular Universidad de Zaragoza)<br />
 <br />
Derecho comunitario europeo: Carmen Tirado Robles<br />
(Profesora titular Universidad de Zaragoza)<br />
 </p>
<p>El libro consta de 14 capítulos y un apéndice, siendo su <strong>estructura</strong> la siguiente.<br />
 <br />
1. Introducción. Necesidad de este libro. Estudios sobre Derecho español en Japón y sobre Derecho japonés en España.<br />
 <br />
2. Historia y orígenes del Derecho español.<br />
 <br />
3. Derecho comunitario. Relaciones España &#8211; Unión Europea.<br />
 <br />
4. Derecho constitucional.<br />
 <br />
5. Derecho administrativo.<br />
 <br />
6. Derecho civil común y foral.<br />
 <br />
7. Derecho hipotecario y registral.<br />
 <br />
8. Derecho penal.<br />
 <br />
9. Derecho mercantil.<br />
 <br />
10. Derecho del trabajo y de la Seguridad Social.<br />
 <br />
11. Derecho procesal civil y penal.<br />
 <br />
12. Derecho financiero y tributario.<br />
 <br />
13. Derecho eclesiástico del estado.<br />
 <br />
14. Derecho internacional.<br />
 <br />
15. Apéndice. Búsqueda de fuentes sobre Derecho español.</p>
<p>Para mayor información: <a href="http://derecho-hispanicojp.seesaa.net/article/149889691.html">http://derecho-hispanicojp.seesaa.net/article/149889691.html</a></p>
<p>Información de la actividad:</p>
<p>Fecha: 9 de septiembre a partir de las 19:00h</p>
<p>Se ruega confirmación en <a href="mailto:info@cervantes.jpEspañol">info@cervantes.jp</a></p>
<p>Idioma: Español y japonés, traducción consecutiva.</p>
<p>Lugar : Auditorio del Instituto Cervantes de Tokio</p>
<div class="shr-publisher-1292"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2010/introduccion-al-derecho-espanol-moderno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diálogos de creadores españoles y japoneses, Kenzaburo Oe y Javier Cercas</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2010/dialogos-de-creadores-espanoles-y-japoneses-kenzaburo-oe-y-javier-cercas/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2010/dialogos-de-creadores-espanoles-y-japoneses-kenzaburo-oe-y-javier-cercas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 08:40:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[entrada libre]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1268</guid>
		<description><![CDATA[Conferencia en español y japonés. El 1 de septiembre,  el Instituto Cervantes de Tokio reúne a dos escritores contemporáneos de generaciones diferentes aunque con preocupaciones comunes sobre cómo, a través de la literatura, denunciar la injusticia y recordar lo que no debe olvidarse. Kenzaburo Oe (Ose, 1935-) es probablemente el mejor novelista japonés de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/08/CERCAS2CLM.PALOMARES.jpg" rel="lightbox[1268]"></a>Conferencia en <strong>español </strong>y japonés.</p>
<p>El 1 de septiembre,  el Instituto Cervantes de Tokio reúne a dos escritores contemporáneos de generaciones diferentes aunque con preocupaciones comunes sobre cómo, a través de la literatura, denunciar la injusticia y recordar lo que no debe olvidarse.</p>
<div class="mceTemp mceIEcenter"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/08/Kenzaburo-Oe.jpg" rel="lightbox[1268]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1281" title="Kenzaburo Oe" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/08/Kenzaburo-Oe-248x300.jpg" alt="Kenzaburo Oe" width="248" height="300" /></a></div>
<p><span id="more-1268"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Kenzaburo Oe</strong> (Ose, 1935-) es probablemente el mejor novelista japonés de la posguerra. Oe nació en una remota aldea de montaña en Shikoku, localidad que aparece con frecuencia en su obra. En 1954 ingresó en la universidad de Tokio y en 1958 ganó el prestigioso Premio Akutagawa por su relato La presa. Establecido como escritor importante de la posguerra, escribió sobre la condición alienada del Japón moderno, al tiempo que apoyó causas de izquierda, a pesar de su amistad con Yukio Mishima. En 1963, el nacimiento de un hijo con discapacidad mental y una visita a Hiroshima causaron una nueva evolución en su escritura, que culminó con sus obras maestras Un asunto personal (1964) y El grito silencioso (1967). Sus novelas posteriores tratan temas antinucleares y ecológicos en un estilo moderno más libre. Destacan, además, en su vasta obra, Las aguas han inundado mi alma (1973), Juegos contemporáneos (1979) y la novela de ciencia ficción La torre del tratamiento (1990). En 1994 le fue concedido el Premio Nobel, siendo el segundo escritor japonés en recibirlo.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">
<div class="mceTemp mceIEcenter"><a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/08/CERCAS2CLM.PALOMARES.jpg" rel="lightbox[1268]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1282" title="Javier Cercas" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/08/CERCAS2CLM.PALOMARES-195x300.jpg" alt="Javier Cercas" width="195" height="300" /></a></div>
<p style="text-align: justify;"><strong>Javier Cercas</strong> (Ibahernando,1962-) es Doctor en Filología Hispánica, trabajó durante dos años en la Universidad de Illinois y en la actualidad es profesor de literatura española en la universidad de Gerona y columnista de El País. Es autor de cinco novelas, El móvil (1987, luego 2003), El inquilino (1989), El vientre de la ballena (1997), Soldados de Salamina (2001), traducida al japonés y La velocidad de la luz (2005) que, traducidas en más de veinte países, lo han consagrado como el autor español de mayor proyección de la literatura española reciente y uno de los novelistas europeos más destacados de la actualidad. Javier Cercas también ha publicado tres libros de artículos, crónicas y ensayos: Una buena temporada (1998), Relatos reales (2000) y La verdad de Agamenón (2006).</p>
<p style="text-align: justify;">Asimismo se ofrecerán dos <strong>diálogos sobre Cómic y Arquitectura</strong> con protagonistas en estas disciplinas de España y Japón. También habrá  la presentación  del <strong>&#8220;Atlas de la Moda Española&#8221;</strong> de la mano de diseñadores de moda española.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p>Fecha: Miércoles 1 de septiembre a partir de las 09:30h</p>
<p>Lugar: Auditorio (planta BF1)</p>
<p>Reserva: Entrada gratuita. Es imprescindible confirmar su asistencia en: info@cervantes.jp</p>
<p>Idioma: Español y japonés con traducción simultánea.</p>
<p><a href="http://es.palabras.jp/wp-admin/www.cervantes.jp"></a></p>
<div class="shr-publisher-1268"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2010/dialogos-de-creadores-espanoles-y-japoneses-kenzaburo-oe-y-javier-cercas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EL SECRETO DE SUS OJOS</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2010/el-secreto-de-sus-ojos/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2010/el-secreto-de-sus-ojos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 06:07:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[cine]]></category>
		<category><![CDATA[entrada libre]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[gratuíto]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>
		<category><![CDATA[verano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1262</guid>
		<description><![CDATA[Cine en español Preestreno de la película El Secreto de sus ojos en la sala de cine del Instituto Cervantes de Tokio.   Derecho de fotografía: ©2009 TORNASOL FILMS &#8211; HADDOCK FILMS &#8211; 100 BARES PRODUCCIONES &#8211; EL SECRETO DE SUS OJOS (AIE) Sinopsis: La historia, situada en 1999, es contada en forma de recuerdo: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cine en<strong> español</strong></p>
<p><strong>Preestreno</strong> de la película <strong><em>El Secreto de sus ojos </em></strong>en la sala de cine del Instituto Cervantes de Tokio.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-1263" title="El secreto de sus ojos" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/07/El-Secrero-de-sus-ojos.jpg" alt="El secreto de sus ojos" width="523" height="350" /></strong></p>
<p><span id="more-1262"></span></p>
<p>Derecho de fotografía: ©2009 TORNASOL FILMS &#8211; HADDOCK FILMS &#8211; 100 BARES PRODUCCIONES &#8211; EL SECRETO DE SUS OJOS (AIE)</p>
<p>Sinopsis:</p>
<p style="text-align: justify;">La historia, situada en 1999, es contada en forma de recuerdo: en junio de 1974, un agente de la justicia federal, Benjamín Esposito (Ricardo Darín), empieza a investigar el crimen de una joven mujer, brutalmente asesinada dentro de su casa en un barrio de Buenos Aires. Su esposo, ahora viudo, Ricardo Morales (Pablo Rago), queda devastado por la noticia; Esposito le promete encontrar al asesino y llevarlo ante la justicia. Éste es ayudado por su asistente alcohólico, Pablo Sandoval (Guillermo Francella), y la recién llegada Irene Menéndez-Hastings (Soledad Villamil), que es la nueva jefa del departamento. Pero no sólo es ese joven Espósito de 1974 el que se ve arrastrado por los hechos. También ese otro Espósito, el del presente, se verá sumido en una tempestad que lo pondrá a la deriva.</p>
<p style="text-align: justify;"> <strong>Ficha técnica:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Director: Juan José Campanella</p>
<p style="text-align: justify;">País de origen:  Argentina y España</p>
<p style="text-align: justify;">Año: 2009</p>
<p style="text-align: justify;">Duración:  123 mins.</p>
<p> </p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Información del evento:</strong></p>
<p>Fecha: Martes 4 de agosto a las 19:00h</p>
<p>Lugar: Auditorio (planta BF1) del Instituto Cervantes de Tokio</p>
<p>Entrada gratuita. Se ruega confirmación en <a title="blocked::mailto:info@cervantes.jp mailto:info@cervantes.jp" href="mailto:info@cervantes.jp">info@cervantes.jp</a>.</p>
<p>Idioma: español con subtítulos en japonés<span id="_marker"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"> </span></p>
<div class="shr-publisher-1262"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2010/el-secreto-de-sus-ojos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Quinta Mujer, en Tokio</title>
		<link>http://es.palabras.jp/2010/la-quinta-mujer-en-tokio/</link>
		<comments>http://es.palabras.jp/2010/la-quinta-mujer-en-tokio/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 05:39:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ángela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[auditorio]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[entrada libre]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[gratuíto]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.palabras.jp/?p=1252</guid>
		<description><![CDATA[Danza contemporánea en el Instituto Cervantes de Tokio. El lunes 2 de agosto, el Instituto Cervantes de Tokio, abre las puertas al público para ofrecer este maravilloso espectáculo de Danza contemporánea, La Quinta Mujer,  última creación de Natalia Medina. Interpretado por Vanessa Medina, Inmaculada Trujillo e Ingrid Medina. Con música de Borja Ramos.        [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Danza contemporánea en el<strong> Instituto Cervantes de Tokio</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">El lunes 2 de agosto, el Instituto Cervantes de Tokio, abre las puertas al público para ofrecer este maravilloso espectáculo de Danza contemporánea, <em>La Quinta</em><em> Mujer</em>,  última creación de Natalia Medina. Interpretado por Vanessa Medina, Inmaculada Trujillo e Ingrid Medina. Con música de Borja Ramos.</p>
<p style="text-align: justify;"> <a href="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/07/La-Quinta-Mujer.jpg" rel="lightbox[1252]"><img class="aligncenter size-full wp-image-1256" title="La Quinta Mujer" src="http://es.palabras.jp/wp-content/uploads/2010/07/La-Quinta-Mujer.jpg" alt="La Quinta Mujer" width="350" height="525" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p><span id="more-1252"></span><br />
  <p><a href="http://es.palabras.jp/2010/la-quinta-mujer-en-tokio/"><em>Pinche aquí para ver el vídeo</em></a></p></p>
<p><strong>Sinopsis </strong></p>
<p style="text-align: justify;">Tres mujeres se mueven en el mismo espacio sin mirarse. Si dos miradas están a punto de cruzarse, una fuerza, como magnética, las desvía en otra dirección. No se encuentran, aunque miren el mismo punto y marchen hacia él. Como galaxias compartiendo un espacio común, no se tocan.</p>
<p style="text-align: justify;">Una, espiritual, se mueve con el aire que la envuelve; baila con él. Otra, vital y asustadiza, entra y sale del aire, como si quisiera volar. Y aun otra, formal, obsesiva, lo corta, para abrirse paso.</p>
<p style="text-align: justify;">Pese a sus diferencias, las distancias no tardan en acortarse. Lo espiritual hace mella en lo formal. Los movimientos robotizados y rígidos se ondulan y ablandan. También lo espiritual se aproxima a lo vital y huidizo. Consigue que escuche y que deshaga el pesado pespunte que mantiene plegado su interior. Entonces empieza el olfateo, el contacto, la inspección, el reconocimiento. Las tres se enlazan y se huelen buscando recovecos, cosechando mientras son cosechadas.</p>
<p style="text-align: justify;">Para seguir siendo lo que son, después de haber recogido, las tres habrán de separarse, habrán de recuperar su espacio y su autonomía personal. Lo espiritual, con dificultad, lo consigue, quizá por haber sido de quién más se tomó.</p>
<p> </p>
<p><strong>Entrada gratuita. Se ruega confirmación en</strong><strong> <a href="mailto:info@cervantes.jp">info@cervantes.jp</a></strong></p>
<div class="shr-publisher-1252"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.palabras.jp/2010/la-quinta-mujer-en-tokio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

