El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

Editatón del Día Mundial del Libro

El 19 de abril de 2019 en Biblioteca por | Sin comentarios

editaton¿Quieres practicar tu español?

Con motivo de la celebración del Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor – Día de Cervantes, que conmemora la muerte del gran escritor que da nombre a nuestro centro, cada año organizamos un taller taller literario que nos enseña a editar y publicar páginas en la Wikipedia, en japonés, sobre diferentes autores españoles e hispanoamericanos.

¿Qué es un editatón?

Un editatón es una maratón de edición de la wikipedia, una actividad en la que todos juntos creamos y editamos artículos para mejorar las páginas de la Wikipedia sobre un tema determinado.

En muestro editatón, los aficionados a la cultura hispana se reúnen para editar y publicar biografías y bibliografías sobre diferentes autores de habla hispana en la Wikipedia en japonés y, de este modo, mejorar la visibilidad de la cultura hispana en Japón.

¿Dónde, cuándo, cómo?

Si bien estas biografías y bibliografías pueden publicarse en cualquier momento, durante la semana en la que celebramos el Día Mundial del Libro y el Día de Cervantes dedicamos un especial esfuerzo a esta labor.

Con la ayuda de las direrentes fuentes que pone a nuestro alcance la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes, investigamos sobre la vida y la obra de varios escritores previamente seleccionados y nos preparamos para el 23 de abril, en el que todos juntos, desde la biblioteca, publicaremos las páginas sobre las que hayamos estado trabajando.

El taller en el que se realiza esta labor es gratuito y se desarrolla en dos sesiones (ambas sesiones en japonés):

Primera sesión: cómo editar en la Wikipedia: día 20 de abril, sábado, de 14:00 a 15:30.
Segunda sesión: publicación de las páginas en la Wikipedia (práctica): día 23 de abril, martes, de 18:00 a 19:30.

Puedes reservar ahora a través de este enlace.
Para más información: David Carrión (bibtok@cervantes.es).

Si realizamos esta tarea todos juntos, de forma colaborativa, apoyándonos unos a otros, todo resulta más fácil y, seguramente, más divertido también.

Nos gustaría contar con la colaboración de todas las personas interesadas en la preparación y publicación de dichas páginas.

¡Esperamos poder contar también con tu presencia!

Texto: Ayaka Ueda.

Yo solo sé que te vas… de Tomás Urtusástegui

UrtusasteguiNuestro querido profesor Kenzi es un apasionado de la literatura. Más aún del teatro, si cabe… y más aún, ya puestos a delimitar su interés, del teatro que se hace en México.

Fue él y su interés quien nos puso en contacto con uno de los maestros del arte dramático que se escribe en América, Tomás Urtusástegui, uno de los más representados, uno de los más laureados, uno de los más veteranos también. Este año de 2019, Don Tomás cumplirá 85 primaveras.

El maestro Urtusástegui, tras la llamada de nuestro compañero Kenzi, tuvo la amabilidad de hacernos llegar sus obras en formato digital a través de correo, desde ciudad de México, y nos concedió permiso para que pudiéramos utilizar una de ellas, Yo solo sé que te vas, yo solo sé que me quedo para hacérsela llegar a nuestros amigos del club de lectura, de modo que la pudiéramos comentar en una de las sesiones de 2019.

De este modo, gracias a la generosidad de su autor, comenzamos el año de la misma forma que terminamos 2018, con teatro del bueno. Si la obra de Mayorga (Animales nocturnos) nos hizo reflexionar acerca de las relaciones de pareja, del problema de la inmigración, de la libertad, el poder de manipulación y el deseo, la obra de Urtusástegui, a buen seguro, nos ofrecerá una estupenda base de partida para plantearnos cuestiones en torno a las relaciones de padres e hijos, la vejez, la soledad…

Yo solo sé que te vas, yo solo sé que me quedo nos ofrece una conversación entre madre e hija en dos actos más un epílogo. Una conversación repleta de recuerdos y rencores, de amor y desamor. Pero lo curioso y radicalmente moderno es que, como ya hiciera en su día Cide Hamete Benengeli, el «verdadero» autor del Quijote, Tomás Urtusástegui apela al lector-espectador para que sea él quien decida, en agradable conversación con las actrices que representan la obra, cuál debe ser el sentido final de la historia.

Juzguen ustedes queridos lectores: ¿debería la madre ceder a las pretensiones de la hija y marcharse a un asilo?, ¿debería ser la hija la que cediera y permitiera a su madre permanecer en la casa hasta su muerte? Mañana, día 19, a partir de las 10:30h, en la biblioteca del Instituto Cervantes, conoceremos el veredicto del jurado. ¿Quieres participar?

Lecturas programadas para el primer cuatrimestre de 2019:

(Sábados a las 10:30)

La reserva se abre un mes antes de cada actividad

19 de enero: Yo solo sé que te vas, yo solo sé que me quedo, Tomás Urtusástegui.

2 de febrero: La fiebre amarilla, Luisa Castro.

9 de marzo: El infinito en la palma de la mano, Gioconda Belli.

13 de abril: Las manos pequeñas, Andrés Barba.

Sesiones moderadas por David Carrión, jefe de biblioteca.

  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Tokio

Edificio Instituto Cervantes 2-9 Rokubancho,
Chiyoda-ku 102-0085
Tel. 03 5210-1800 / Fax 03 5210-1811

¿Qué dicen nuestros alumnos?

© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es