El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

VIII Congreso Internacional de la Lengua Española

El 10 de abril de 2019 en Noticias por | Sin comentarios

VIII Congreso Internacional de la Lengua EspañolaLa semana pasada, del 27 al 30 de marzo, se celebró en Córdoba, Argentina, el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española.

El VIII Congreso Internacional de la Lengua Española fue inaugurado por el Rey de España y el presidente de Argentina, Mauricio Macri, el pasado 27 de marzo en la ciudad de Córdoba, Argentina.

El monarca elogió el “espíritu inclusivo e integrador” del español así como de la cultura, la educación, la tecnología y el emprendimiento, campos todos ellos que se abordaron durante cuatro días de debates y encuentros entre más de 200 expertos procedentes de numerosos países.

Felipe VI recordó que el crecimiento y consolidación definitiva del español en el subcontinente no se produjo tras la conquista, sino siglos más tarde. Cuando esos territorios se independizaron, aunque algunos reclamaron la independencia de la lengua de España, las recién proclamadas repúblicas se valieron de la lengua española para su cohesión interna y para fortalecer sus vínculos mutuos.

Apostar al futuro

Por su parte, el presidente de Argentina afirmó que este congreso “es una gran oportunidad para debatir y pensar cómo aprovechar todo el potencial que compartimos para mejorar la vida de la gente”. “Apostar a la lengua es apostar al futuro”, sentenció, ya que la lengua “es la riqueza mejor distribuida”.

Mauricio Macri se remontó a la primera vuelta al mundo que comenzó el portugués Magallanes en 1519 (y concluyó el español Elcano), “una hazaña española porque fue financiada por la Corona de España”, destacó.

La circunnavegación supuso el inicio de la globalización, con un protagonismo especial del español, una lengua “que ha hecho mucho más que permitir comunicarnos con facilidad”: nos unió con un idioma compartido que sabe respetar “una maravillosa diversidad”.

La verdad poética de la lengua materna

Los directores del Instituto Cervantes y de la Real Academia Española (RAE), las instituciones organizadoras junto con la Asociación de Academias (ASALE) y el país anfitrión, coincidieron en destacar las oportunidades de reflexión que abre esta cita trienal.

Luis García Montero, responsable del Cervantes, reivindicó la igualdad de valor de los acentos diferentes (en referencia a las críticas que recibió el andaluz Antonio de Nebrija por su acento), la excelente literatura creada por innumerables autores de ambas orillas, el reconocimiento de “la herencia recibida de nuestros mayores” y “la verdad poética de la lengua materna”.

Durante 4 días de debates, 250 ponentes de 32 países abordaron la unidad y diversidad del español, mestizaje lingüístico, traducción, literatura, exilio, periodismo, sociedad digital, inteligencia artificial, ciencia o innovación

El congreso se cerró con un balance de más de 5.000 inscritos que han seguido las sesiones, una casi equiparación entre panelistas hombres y mujeres, y un público muy entregado y mayoritariamente (85 %) femenino.

El presidente de la Academia Argentina de las Letras destacó la “salud envidiable” del español, sobre el que “no se ciernen peligros”. Para José Luis Moure, el respeto a las variedades del español se ha conseguido gracias al panhispanismo.

El director académico del Instituto Cervantes calificó como “un puntazo” el congreso y la “variedad digna de encomio” de los asuntos abordados. Richard Bueno explicó el largo camino que llevó a elegir el lema (“América y el futuro del español. Cultura y educación, tecnología y emprendimiento”), que fue el más largo de los lemas escogidos en los siete congresos anteriores, e hizo balance de los temas tratados, que se estructuraron en torno a cinco ejes temáticos.

Pretensión de uniformidad

Antes de la clausura se celebró la última sesión plenaria especial, que presentó Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, y protagonizó María Teresa Andruetto. La admirada escritora cordobesa se mostró combativa contra lo que denominó la “pretensión de uniformidad” del idioma. “La monolengua produce depredación”, dijo, “somos mestizos culturales”.

Con voz suave, Andruetto leyó un largo discurso en el que reivindicó la diversidad y los disensos, la resistencia ante quienes aspiran al “purismo idiomático” y la oposición al uso de un hispanoamericano neutro en doblajes de películas y traducciones de libros.

(Esta es una versión resumida de las notas de prensa publicadas por el Instituto Cervantes en Madrid. Para una versión completa[solo en español], pueden consultarse las notas de prensa de la inauguración y de la clausura en la página del Instituto Cervantes.

El español en el mundo 2018

El 11 de diciembre de 2018 en Noticias por | Sin comentarios

Anuario2018Más de 577 millones de personas hablan español en el mundo, de los cuales 480 millones lo tienen como lengua materna. El 7,6 % de la población mundial es hoy hispanohablante. Casi 22 millones de personas lo estudian en 107 países. El español es, además, la tercera lengua más utilizada en internet y el idioma extranjero más estudiado en Estados Unidos.

Son algunos de los datos más relevantes que recoge el anuario «El español en el mundo 2018» del Instituto Cervantes, que el día 27 de noviembre presentaron su director, Luis García Montero; la secretaria general, Carmen Noguero; el director académico, Richard Bueno, y el catedrático David Fernández Vítores, autor de un riguroso estudio sobre la situación de la lengua incluido en la publicación.

El anuario 2018 analiza la situación actual del español y su proyección de futuro. Un dato relevante es que hoy el 7,6 % de la población mundial es hispanohablante, y aumentará una décima (al 7,7 %) en el año 2050. Pero en 2100 bajará al 6,6 % debido al descenso de habitantes de Hispanoamérica frente a la explosión demográfica en varios países africanos, entre otros factores.

Previsiones como estas, insistió García Montero, obligan al Cervantes a reflexionar sobre el rumbo a seguir: ¿debemos seguir compitiendo por aumentar el número y porcentaje de hispanohablantes? Quizá nos interese, explicó, «acentuar los aspectos culturales, convertir el español en una lengua de comunicación internacional y de ciencia, y usar la cultura para consolidar una conciencia iberoamericana».

El director académico, Richard Bueno, expuso la estructura del anuario 2018, de 386 páginas divididas en cuatro bloques. El primero, «El español: una lengua viva. Informe 2018», elaborado por el investigador y profesor de la Universidad de Alcalá David Fernández Vítores, destaca los siguientes datos actualizados:

  •  El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, solo por detrás del chino mandarín.
  • También es la segunda lengua en el cómputo global de hablantes (dominio nativo + competencia limitada + estudiantes de español).
  • Más de 21 millones de alumnos estudian español como lengua extranjera en 2018.
  • El interés por aprender español es especialmente relevante en los dos principales países anglófonos: Estados Unidos y el Reino Unido.
  • En Estados Unidos, el español es el idioma más estudiado en todos los niveles de enseñanza.
  • En el Reino Unido, el español es percibido como la lengua más importante para el futuro.
  • La contribución del conjunto de los países hispanohablantes al PIB (Producto Interior Bruto) mundial es del 6,9 %.
  • El español es la tercera lengua más utilizada en la Red después del inglés y del chino.
  • Es la segunda lengua más utilizada en Wikipedia, Facebook y Twitter.
  • La participación de los países hispanohablantes en la producción científica mundial ha experimentado un crecimiento constante desde 1996.
  • La proyección internacional de la literatura, la música o la pintura hispanas supera ampliamente la que tiene en el ámbito de la ciencia.
  • España es el tercer país exportador de libros del mundo, después del Reino Unido y Estados Unidos.
  • Dos países hispanohablantes –España y Argentina– se encuentran entre los 15 principales productores de libros del mundo, según la International Publishers Association.
  • España ocupa el octavo puesto en producción de libros, y el noveno por valor de mercado del sector editorial. (El mercado del libro se valoró en 2.708 millones de euros en 2013).
  • España, Argentina y México se encuentran entre los quince primeros países productores de películas del mundo.

El segundo bloque del Anuario 2018 está dedicado a «La evolución de la lengua y la cultura española en el mundo». El tercer bloque, «La evolución de la enseñanza del español en el mundo», inaugura una nueva sección que, año tras año, irá mapeando la cartografía de la presencia internacional de la enseñanza de nuestra lengua.

El último bloque resume la presencia del Instituto en los cinco continentes y detalla todos los centros, antenas, aulas y extensiones distribuidos por 85 ciudades de 44 países, más la sede central en España, tal como resumió la secretaria general de la institución.

  • El Cervantes publica el anuario en colaboración con la Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado (AEBOE), Tiene una edición digital en EPUB que estará accesible desde la biblioteca digital del Instituto.

DESCARGAR INFORME (en español): «El español: una lengua viva 2018»

Este es un resumen de la información elaborada por el departamento de prensa del Instituto Cervantes. Pulse para ver la información completa.

 

Luis García Montero, nuevo director del Instituto Cervantes

El 22 de agosto de 2018 en Noticias por | Sin comentarios

FER_0353 (1)

El Consejo de Ministros del Gobierno de España nombró director del Instituto Cervantes, el día 20 de julio, al escritor y catedrático Luis García Montero (Granada, 1958).

García Montero es catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada, además de poeta, narrador y ensayista. Durante su carrera ha recibido numerosos premios literarios, como el Premio Nacional de Literatura en 1994, entre otros.

Durante la Reunión Anual de Directores del Instituto Cervantes, celebrada en Orihuela (Alicante) del 23 al 26 de julio, García Montero se mostró comprometido con la institución en su misión de alcanzar «la máxima transparencia». «Yo vengo aquí a escuchar más que a hablar, prefiero pensar las cosas antes de decirlas», sostuvo. García Montero afirmó, a su vez, que el idioma español y su cultura son seña de identidad fundamental de nuestra presencia en el exterior y un soporte esencial de la imagen de España en todo el mundo. Declaró que defenderá «el español y todas las culturas del Estado y de las nacionalidades que se integran en la nación ». 

El día 1 de Agosto, en la toma de posesión de su cargo, el poeta, novelista, ensayista y catedrático granadino abogó por «una diplomacia cultural de energía panhispánica, con el idioma como puente entre España, Europa y Latinoamérica». A su vez, ha expresado su deseo de abrir un centro en Washington, y de ampliar la red de la institución por el África subsahariana y Asia.

García Montero concluyó sus declaraciones con la lectura de uno de sus poemas, el titulado Un idioma, del libro Vista cansada, porque considera que esta es una forma más de prometer que cumplirá con las tareas asumidas como director del Instituto Cervantes y de reivindicar «la dignidad de la gente, única propietaria de su idioma».

Una versión más completa de este artículo está disponible en la página electrónica de la sede central del Instituto Cervantes en España.

 

 

Información elaborada por el Departamento de Prensa del Instituto Cervantes.

Resumen elaborado por Luis A. Pérez Rodríguez

Foto: Instituto Cervantes (Fernando Gutiérrez Llorente)

El Instituto Cervantes presentó el pasado 27 de noviembre el anuario “El español en el mundo 2017”

El 6 de diciembre de 2017 en Noticias por | Sin comentarios

572 millones de personas hablan español, cinco millones más que hace un año, y aumentarán a 754 millones a mediados de siglo

portada_anuario_2017Más de 572 millones de personas hablan español en el mundo, de los que 477 son hablantes nativos, cinco millones más que hace un año. A mediados de este siglo, los hispanohablantes serán 754 millones.

El español sigue siendo la segunda lengua materna por número de usuarios, solo superada por el chino mandarín (950 millones). Hoy habla español el 7,8% de la población mundial, un porcentaje que permanecerá inalterado hasta al menos el año 2050, mientras que desciende la proporción de hablantes de chino y de inglés.

Estos son algunos de los datos más relevantes que recoge el anuario «El español en el mundo 2017» del Instituto Cervantes, que el pasado día 27 de noviembre presentaron su director, Juan Manuel Bonet; el director académico, Richard Bueno; el catedrático David Fernández Vítores, y el secretario de Estado de Cooperación Internacional y para Iberoamérica y el Caribe, Fernando García Casas.

«El español en el mundo» es la principal publicación especializada del Cervantes, una obra de referencia para investigadores, filólogos, profesores de español e hispanistas de todo el mundo, que en 2017 cumple 20 años de trayectoria editorial, dado que fue en 1998 cuando se publicó por primera vez.

El Instituto Cervantes publica el anuario en colaboración con la AEBOE (Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado) y, por primera vez en su historia, incluye también una edición digital en EPUB, que está disponible en la biblioteca digital de la institución.

Acceso a la nota de prensa completa.

Texto: Departamento de Prensa del Instituto Cervantes.

EL Centro Cultural Inca Garcilaso de Perú en el Instituto Cervantes

El 17 de mayo de 2017 en Cultura, Noticias por | Sin comentarios

Centro_inca_garcilasoEl Centro Cultural Inca Garcilaso, organismo que promueve la cultura del Perú, abrirá su primera delegación en España en la sede central del Instituto Cervantes, en Madrid. Así se refleja en el acuerdo que firmaron el lunes 3 de marzo en Lima el director del Instituto Cervantes, Juan Manuel Bonet, y el secretario general del Ministerio de Relaciones Exteriores de Perú, Eric Edgardo Guillermo Anderson Machado.

El Centro Cultural Inca Garcilaso se suma así a otros dos importantes organismos hispanoamericanos que también instalaron sus delegaciones en las dependencias del Instituto Cervantes: el Centro de Estudios Mexicanos de la UNAM y el Instituto Caro y Cuervo, de Colombia, lo que refuerza el proceso de «iberoamericanización» del organismo español.

Desde la nueva sede, el Inca Garcilaso difundirá sus actividades y trabajará con el Instituto Cervantes en la difusión internacional de la cultura en español. Además, colaborará en la difusión de los Centros Acreditados por la institución española (en la actualidad, 198 repartidos por Europa, América y Asia), el Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), el SIELE, el AVE y la formación de profesores.

Asimismo, el Inca Garcilaso propondrá la realización de actividades culturales en la red de centros del Instituto Cervantes acerca de la diversidad lingüística de Perú, la implementación del Plan de Política Cultural del Perú en el Exterior, y la difusión y exposición de las expresiones de la cultura peruana y española.

Una versión más completa de este artículo puede consultarse en la página del Departamento de Prensa del Instituto Cervantes.

Juan Manuel Bonet, director del Instituto Cervantes

El 25 de febrero de 2017 en Noticias por | Sin comentarios

toma-posesion-bonet-7El Consejo de Ministros del Gobierno de España nombró el pasado 27 de enero a Juan Manuel Bonet director del Instituto Cervantes.

Juan Manuel Bonet ha avanzado sus primeros objetivos: “reforzar los lazos del Cervantes con todos los agentes de la industria cultural” y consolidar la institución “como un gran espacio de convivencia y libertad, donde ha de practicarse más que nunca el debate plural y el diálogo entre las artes”.

En ese espacio, ha añadido, “han de estar presentes más que nunca, además de los escritores de nuestro tiempo, el resto de los creadores e intérpretes en los ámbitos de las artes plásticas –incluidas la fotografía y el vídeo–, del teatro, del cine, de la música, de la danza, sin olvidar la cultura digital, la ciencia o la gastronomía”.

Tras reconocer que es un “inmenso honor” ser designado director del Instituto Cervantes, “casa común de todos los que hablamos, escribimos y creamos en español, una lengua en imparable expansión”, Juan Manuel Bonet ha destacado el protagonismo que tiene y tendrá la América hispanohablante.

“El continente americano, en el que nuestro idioma se habla de tantas maneras, ha contribuido decisivamente a la modernidad literaria y artística”, ha afirmado, para recordar además la gran aportación que realizaron los exiliados españoles en México, Argentina y otros países a la cultura de ese continente en los más diversos ámbitos.

Juan Manuel Bonet ha defendido igualmente la contribución del Instituto Cervantes a la difusión y enseñanza de las lenguas cooficiales, así como de la cultura catalana, vasca y gallega.

Una versión más completa de este artículo está disponible en la página electrónica de la sede central del Instituto Cervantes en España.

Información elaborada por el Departamento de Prensa del Instituto Cervantes.

El español en el mundo 2016

El 25 de enero de 2017 en Noticias por | Sin comentarios

Esp_mundo_2016El Instituto Cervantes presentó el pasado día 13 de diciembre El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2016.

Con este motivo, el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, reunió en la sede centrar de Madrid a los exdirectores de la institución desde su creación hace 25 años. Los máximos responsables del Cervantes desde 1991 rememoraron sus respectivas etapas al frente del organismo y coincidieron en que, pese a que nació con retraso respecto a entidades europeas paralelas, estos cinco lustros de trabajo han compensado ese tiempo perdido.

El español en el mundo 2016 analiza la labor desarrollada en estos 25 años e incluye una completa cronología de los hitos más relevantes, datos actualizados sobre el español en el mundo, artículos de los mencionados directores y de destacados expertos y opiniones de personalidades de la cultura española.

El libro, de 540 páginas, arranca con la respuesta de doce personalidades de la cultura a una doble pregunta sobre la labor desempeñada en estos 25 años y sobre su papel en el futuro. Opinan al respecto Teresa Berganza, José Manuel Caballero Bonald, Antonio Gamoneda, Carmen Millán, Soledad Puértolas, Valentí Puig, Sergio Ramírez, Laura Restrepo, Carme Riera, Gregorio Salvador, Rosa Torres-Pardo y Juan Villoro.

El anuario incluye también datos actualizados sobre el español en el mundo, desmenuzados en el informe «El español y su expansión como lengua de comunicación internacional desde la creación del Instituto Cervantes», escrito por David Fernández Vítores (Universidad de Alcalá).

Tres artículos detallan la actividad del Cervantes en los ámbitos académico, cultural y de comunicación, coordinados por los directores de las respectivas áreas: Richard Bueno, Beatriz Hernanz y Jacinto Aramendi.

También se aborda el papel de la diplomacia cultural en sendos artículos de Emilio Lamo de Espinosa y Ángel Badillo Matos (Real Instituto Elcano) y de Javier Noya (Universidad Complutense), mientras que la “mirada americana” la aporta Adolfo Elizaincín (Universidad de la República, Uruguay). Por su parte, Álex Grijelmo (Grupo Prisa) desgrana los siete Congresos Internacionales de la Lengua Española celebrados, desde Zacatecas (México, 1997) hasta San Juan de Puerto Rico (2016).

Cierra el Anuario un directorio con la presencia del Cervantes en el mundo, en un total de 87 ciudades de 44 países a través de centros propios, antenas y Aulas Cervantes. También se resumen “otras formas de presencia” en el mundo: los centros acreditados (un total de 192), los centros de examen DELE (Diploma de Español, en torno al millar), los 165 centros de examen CCSE (Conocimientos Constitucionales y Socioculturales de España) y el universo de internet.

Departamento de Prensa del Instituto Cervantes

El recuerdo más cercano de Camilo José Cela

El 28 de septiembre de 2016 en Biblioteca, Club de lectura, Noticias por | Sin comentarios

Página electrónica de la RAEEl pasado 6 de mayo se cumplieron 100 años del nacimiento de uno de los más ilustres escritores españoles, Camilo José Cela, Premio Nobel de Literatura en 1989.

Para conmemorar este centenario, se han llevado a cabo varias actividades en la sede central del Instituto Cervantes en Madrid durante el mes de septiembre. Entre ellas, una exposición titulada Camilo José Cela. El recuerdo más cercano que reúne más de 60 objetos del escritor gallego que nunca habían sido mostrados hasta el momento.

Este «gabinete bibliográfico» nace gracias a los fondos de la Fundación Charo y Camilo José Cela, y está compuesto por materiales personales del escritor que fueron en su día guardados por Charo Conde, la mujer con quien compartió los años en los que el futuro premio nobel se forjaba en la escritura.

Podemos ver aquí manuscritos, fotografías, dibujos, poemas, las plumas con las que escribió La familia de Pascual Duarte y La Colmena, así como las primeras ediciones de otros libros, primeros ejemplares dedicados, algunas cartas seleccionadas entre las muchas que Camilo José Cela envió a Charo a lo largo de sus múltiples viajes, o los libros aparecidos en Papeles de Son Armadans que surgieron de la amistad con Joan Miró y con Pablo Picasso, y los ejemplares de la revista, que aunaba literatura y arte. Todos estos materiales permiten al visitante recorrer la trayectoria vital y creativa del escritor gallego.

En el homenaje que siguió a la inauguración de esta exposición intervino el director general del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, el director de la Real Academia Española, Darío Villanueva, así como el propio hijo del homenajeado, el también escritor e investigador Camilo José Cela Conde. El Rey Don Felipe presidió dicho acto destacando el «afán creador» y el «rigor intelectual» de Camilo José Cela.

Nuestro Club virtual de lectura tendrá precisamente a Camilo José Cela como protagonista durante el mes de octubre, puesto que estará dedicado a la lectura de una de sus obras más conocidas, La colmena. Para descargar la novela y participar en esta lectura y en su posterior debate, que se desarrollará del 1 al 30 de octubre, solo es necesario tener el carné de la biblioteca del Instituto Cervantes y seguir las instrucciones indicadas en la página web del club, o contactar con nuestro jefe de biblioteca a través de correo electrónico (bibtok@cervantes.es).

La biblioteca del Instituto Cervantes de Tokio dedica durante todo el mes de octubre una sección especial a la obra del autor nacido en Iria Flavia en 1916. Así mismo, en 2017, también nos centraremos en su obra durante una de las sesiones de nuestro club de lectura mensual.

Texto: Silvia Aguerri.

Crónica de un venezolano que nunca fue a Nagasaki

El 16 de julio de 2013 en Cultura, Noticias por | Sin comentarios

 

¿Quieres conocer el idioma de la sensibilidad?

El próximo jueves 25 de julio de 2013 a las 19:00, la periodista y académica Silvia Lidia González visita el Instituto Cervantes para hacer una recorrido por el trabajo de grandes artistas del mundo iberoamericano – escritores que han ganado el Premio Nobel, cantantes populares, pintores, directores de cine, etc. – cuyas obras se han inspirado en los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki, así como el significado de estos eventos para el mundo.

Esta conferencia nos abrirá a las distintas referencias en las diversas disciplinas artísticas como la literatura, la pintura, el cine o la música, y a obras de artistas españoles, portugueses, brasileños, mexicanos, colombianos, argentinos y venezolanos. En este último grupo,  destaca Antonio Arráiz, que a través de su labor periodística, escribió una crónica de lo ocurrido en 1945 en Hiroshima y Nagasaki.

Además, contaremos con el recital de la magnífica soprano Erika Colón, que con su voz también nos transmitirá la sensibilidad de una de las piezas clásicas, el Ave María. La cantante ya actuó  con anterioridad en el centro con motivo de la conmemoración de los 100 años del nacimiento de Montsalvatge.

¡Os esperamos!

Reserva en: http://reservas.palabras.jp/

Idioma: español y japonés

  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Tokio

Edificio Instituto Cervantes 2-9 Rokubancho,
Chiyoda-ku 102-0085
Tel. 03 5210-1800 / Fax 03 5210-1811

¿Qué dicen nuestros alumnos?

© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es