El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

CorrigeElError (30 de marzo de 2012)

El 30 de marzo de 2012 en Área académica por | Comentarios desactivados en CorrigeElError (30 de marzo de 2012)

Bienvenidos a nuestro blog de ejercicios de español

Todos los viernes vamos a publicar en este espacio dos ejercicios para nuestros alumnos y cualquier persona interesada en aprender español. Vamos a publicar cuatro frases en español con un error cada una. Cada frase pertenece a un nivel distinto: A1, A2, B1 y B2-C. Busque la frase de su nivel y corríjala. El viernes de la semana siguiente publicaremos la solución y una breve explicación.

毎週金曜日にスペイン語の練習問題を掲載します。レベル別(A1、A2、B1、B2-C レベル)に間違いが1つある文章を一題ずつ掲載します。自分のレベルの文章を見て間違いを探しましょう。翌週金曜日に正解と解説を発表します。

Ejercicios de la semana

1) Nivel A1: Los domingos me gusta hacer nada.

2) Nivel A2: Vi a ella por última vez de compras en el Gourmet City.

3) Nivel B1: No comprendo porqué se quejan.

4) Nivel B2+C: Hay mucho menos violencia en Japón que antes.

El próximo viernes volvemos con nuevos ejercicios…
y las soluciones a los de esta semana.

来週金曜日には次の練習問題を掲載します。
今週の問題の回答も発表します。

Soluciones del CorrigeElError (23 de marzo de 2012)
先週の問題の解答

1) Nivel A1: Un hijo es a la derecha del padre.

Corrección
Un hijo está a la derecha del padre.
Explicación de la corrección
Todos los alumnos que nos han escrito han acertado con este error, a pesar de que todos habrán aprendido que los sustantivos con artículo indefinido (“un…”) suelen combinarse con “Hay…”. En este caso quedaba claro que no se habla de existencia, como ocurre con “Hay”, sino de localizar.

2) Nivel A2: Estuve en Singapur en el marzo del año pasado.

Corrección
Estuve en Singapur en marzo del año pasado..
Explicación de la corrección
Un problema muy recurrente entre estudiantes de español: las preposiciones para hablar de referencias temporales. Para referirnos a un mes, las posibilidades son: i) “en” + mes (+ “de” + año), por ejemplo: “En marzo de 2012 no sé dónde estaremos”; ii) “el” + adjetivo (por ejemplo, “pasado”, “último”, “próximo”…) + mes (sin precisar en ningún caso el año), por ejemplo: “El pasado marzo hizo mucho calor”.

3) Nivel B1: ¿Y qué pasa si no lo haga?

Corrección
¿Y qué pasa si no lo hago / hace?.
Explicación de la corrección
Se suele asociar “Si” con lo que todavía no existe, y por tanto con el subjuntivo. No. Para referirnos a una condición, usamos “Si” con indicativo; solo usamos “Si” con subjuntivo si esa condición la presentamos como irreal o de muy difícil cumplimiento, y la forma que se usa es el imperfecto de subjuntivo, nunca el presente.

4) Nivel B2+C: A quien no vi fue Pedro.

Corrección
A quien no vi fui a Pedro.
Explicación de la corrección
Esta frase significa prácticamente lo mismo que “No vi a Pedro”, pero se usaría en después de haber preguntado por otra persona. Por ejemplo, sobre una fiesta: “¿Viste a Daniel?” / “Sí, a Daniel sí. A quien no vi fue a Pedro”. El objeto directo “Pedro” es una persona y por eso tiene que estar precedido por la preposición “a”.

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es