El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Instituto Cervantes de Tokio

Blog sobre nuestros cursos de español y las actividades culturales

EL Centro Cultural Inca Garcilaso de Perú en el Instituto Cervantes

El 17 de mayo de 2017 en Cultura, Noticias por | Sin comentarios

Centro_inca_garcilasoEl Centro Cultural Inca Garcilaso, organismo que promueve la cultura del Perú, abrirá su primera delegación en España en la sede central del Instituto Cervantes, en Madrid. Así se refleja en el acuerdo que firmaron el lunes 3 de marzo en Lima el director del Instituto Cervantes, Juan Manuel Bonet, y el secretario general del Ministerio de Relaciones Exteriores de Perú, Eric Edgardo Guillermo Anderson Machado.

El Centro Cultural Inca Garcilaso se suma así a otros dos importantes organismos hispanoamericanos que también instalaron sus delegaciones en las dependencias del Instituto Cervantes: el Centro de Estudios Mexicanos de la UNAM y el Instituto Caro y Cuervo, de Colombia, lo que refuerza el proceso de «iberoamericanización» del organismo español.

Desde la nueva sede, el Inca Garcilaso difundirá sus actividades y trabajará con el Instituto Cervantes en la difusión internacional de la cultura en español. Además, colaborará en la difusión de los Centros Acreditados por la institución española (en la actualidad, 198 repartidos por Europa, América y Asia), el Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE), el SIELE, el AVE y la formación de profesores.

Asimismo, el Inca Garcilaso propondrá la realización de actividades culturales en la red de centros del Instituto Cervantes acerca de la diversidad lingüística de Perú, la implementación del Plan de Política Cultural del Perú en el Exterior, y la difusión y exposición de las expresiones de la cultura peruana y española.

Una versión más completa de este artículo puede consultarse en la página del Departamento de Prensa del Instituto Cervantes.

Juan Manuel Bonet, director del Instituto Cervantes

El 25 de febrero de 2017 en Noticias por | Sin comentarios

toma-posesion-bonet-7El Consejo de Ministros del Gobierno de España nombró el pasado 27 de enero a Juan Manuel Bonet director del Instituto Cervantes.

Juan Manuel Bonet ha avanzado sus primeros objetivos: “reforzar los lazos del Cervantes con todos los agentes de la industria cultural” y consolidar la institución “como un gran espacio de convivencia y libertad, donde ha de practicarse más que nunca el debate plural y el diálogo entre las artes”.

En ese espacio, ha añadido, “han de estar presentes más que nunca, además de los escritores de nuestro tiempo, el resto de los creadores e intérpretes en los ámbitos de las artes plásticas –incluidas la fotografía y el vídeo–, del teatro, del cine, de la música, de la danza, sin olvidar la cultura digital, la ciencia o la gastronomía”.

Tras reconocer que es un “inmenso honor” ser designado director del Instituto Cervantes, “casa común de todos los que hablamos, escribimos y creamos en español, una lengua en imparable expansión”, Juan Manuel Bonet ha destacado el protagonismo que tiene y tendrá la América hispanohablante.

“El continente americano, en el que nuestro idioma se habla de tantas maneras, ha contribuido decisivamente a la modernidad literaria y artística”, ha afirmado, para recordar además la gran aportación que realizaron los exiliados españoles en México, Argentina y otros países a la cultura de ese continente en los más diversos ámbitos.

Juan Manuel Bonet ha defendido igualmente la contribución del Instituto Cervantes a la difusión y enseñanza de las lenguas cooficiales, así como de la cultura catalana, vasca y gallega.

Una versión más completa de este artículo está disponible en la página electrónica de la sede central del Instituto Cervantes en España.

Información elaborada por el Departamento de Prensa del Instituto Cervantes.

El español en el mundo 2016

El 25 de enero de 2017 en Noticias por | Sin comentarios

Esp_mundo_2016El Instituto Cervantes presentó el pasado día 13 de diciembre El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2016.

Con este motivo, el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, reunió en la sede centrar de Madrid a los exdirectores de la institución desde su creación hace 25 años. Los máximos responsables del Cervantes desde 1991 rememoraron sus respectivas etapas al frente del organismo y coincidieron en que, pese a que nació con retraso respecto a entidades europeas paralelas, estos cinco lustros de trabajo han compensado ese tiempo perdido.

El español en el mundo 2016 analiza la labor desarrollada en estos 25 años e incluye una completa cronología de los hitos más relevantes, datos actualizados sobre el español en el mundo, artículos de los mencionados directores y de destacados expertos y opiniones de personalidades de la cultura española.

El libro, de 540 páginas, arranca con la respuesta de doce personalidades de la cultura a una doble pregunta sobre la labor desempeñada en estos 25 años y sobre su papel en el futuro. Opinan al respecto Teresa Berganza, José Manuel Caballero Bonald, Antonio Gamoneda, Carmen Millán, Soledad Puértolas, Valentí Puig, Sergio Ramírez, Laura Restrepo, Carme Riera, Gregorio Salvador, Rosa Torres-Pardo y Juan Villoro.

El anuario incluye también datos actualizados sobre el español en el mundo, desmenuzados en el informe «El español y su expansión como lengua de comunicación internacional desde la creación del Instituto Cervantes», escrito por David Fernández Vítores (Universidad de Alcalá).

Tres artículos detallan la actividad del Cervantes en los ámbitos académico, cultural y de comunicación, coordinados por los directores de las respectivas áreas: Richard Bueno, Beatriz Hernanz y Jacinto Aramendi.

También se aborda el papel de la diplomacia cultural en sendos artículos de Emilio Lamo de Espinosa y Ángel Badillo Matos (Real Instituto Elcano) y de Javier Noya (Universidad Complutense), mientras que la “mirada americana” la aporta Adolfo Elizaincín (Universidad de la República, Uruguay). Por su parte, Álex Grijelmo (Grupo Prisa) desgrana los siete Congresos Internacionales de la Lengua Española celebrados, desde Zacatecas (México, 1997) hasta San Juan de Puerto Rico (2016).

Cierra el Anuario un directorio con la presencia del Cervantes en el mundo, en un total de 87 ciudades de 44 países a través de centros propios, antenas y Aulas Cervantes. También se resumen “otras formas de presencia” en el mundo: los centros acreditados (un total de 192), los centros de examen DELE (Diploma de Español, en torno al millar), los 165 centros de examen CCSE (Conocimientos Constitucionales y Socioculturales de España) y el universo de internet.

Departamento de Prensa del Instituto Cervantes

Mes de la Herencia Hispana

El 11 de octubre de 2016 en Cultura, Noticias por | Sin comentarios

National Hispanic HeritageDesde el 15 de septiembre hasta el 15 de octubre, Estados Unidos celebra el Mes de la Herencia Hispana.

Esta tradición comenzó en el año 1968 con el presidente Lyndon B. Johnson, quien instauró la Semana de la Herencia Hispana. Pero en 1988, Ronald Reagan amplió a un mes estas celebraciones con la aprobación de una ley específica.

El día 15 de septiembre se celebran las independencias de Costa Rica, El Salvador y Guatemala, pero la finalidad de este mes dedicado a todos los hispanos de América es festejar y conmemorar la herencia hispana en general, tan viva en Estados Unidos, y tan fundamental para la identidad de sus más de 50 millones de habitantes de ascendencia hispana.

Este mes es, por tanto, el mes del reconocimiento de las contribuciones que los países de habla hispana han hecho y siguen haciendo a la historia y la cultura de los Estados Unidos. Además, es importante señalar que el 12 de octubre se celebra el Día Nacional de España, llamado así oficialmente desde 1987, y conocido tradicionalmente como Día de la Hispanidad o Día del Pilar.

Estados Unidos cuenta con más de cincuenta millones de hablantes de español, cifra que lo convierte en el segundo país del mundo con mayor número de hablantes de nuestra lengua, solo por detrás de México, con 122 millones. España ocupa la cuarta plaza en esta lista, por detrás de Colombia, que con 48 millones está cerca de igualar a Estados Unidos.

La población de ascendencia hispana en los Estados Unidos de América proviene principalmente de México y de América Central.

Desde sus inicios, el Mes de la Herencia Hispana ha adoptado, cada año, un lema o tema central que da unidad a las actividades desarrolladas. Así, «Muchos orígenes, muchas historias… un solo espíritu americano» fue el lema del año 2012; «Siente el orgullo» el del año 2015. En 2016, el tema de sus actividades se centra en la influencia de la herencia hispana en la música norteamericana.

El Instituto Cervantes de Tokio se siente especialmente orgulloso de participar este año en la programación organizada por la Embajada de Estados Unidos en Japón con motivo del Mes de la Herencia Hispana 2016. La fiesta con la que pondremos fin a un mes de festejos tendrá lugar este viernes 14 de octubre en la citada embajada.

La actividad comenzará en torno a las 18:30h, con una introducción al tema de este año, de la mano de Ikuo Okambo. Seguidamente, Frank Abel nos enseñará los pasos clave del baile latino y, posteriormente, será Lando, el Samurái latino, quien nos deleitará con una de sus coreografías. Para finalizar, disfrutaremos de más música y de un sabroso aperitivo.

¡Feliz Mes de la Herencia Hispana a todos!

Texto: Silvia Aguerri

El recuerdo más cercano de Camilo José Cela

El 28 de septiembre de 2016 en Biblioteca, Club de lectura, Noticias por | Sin comentarios

Página electrónica de la RAEEl pasado 6 de mayo se cumplieron 100 años del nacimiento de uno de los más ilustres escritores españoles, Camilo José Cela, Premio Nobel de Literatura en 1989.

Para conmemorar este centenario, se han llevado a cabo varias actividades en la sede central del Instituto Cervantes en Madrid durante el mes de septiembre. Entre ellas, una exposición titulada Camilo José Cela. El recuerdo más cercano que reúne más de 60 objetos del escritor gallego que nunca habían sido mostrados hasta el momento.

Este «gabinete bibliográfico» nace gracias a los fondos de la Fundación Charo y Camilo José Cela, y está compuesto por materiales personales del escritor que fueron en su día guardados por Charo Conde, la mujer con quien compartió los años en los que el futuro premio nobel se forjaba en la escritura.

Podemos ver aquí manuscritos, fotografías, dibujos, poemas, las plumas con las que escribió La familia de Pascual Duarte y La Colmena, así como las primeras ediciones de otros libros, primeros ejemplares dedicados, algunas cartas seleccionadas entre las muchas que Camilo José Cela envió a Charo a lo largo de sus múltiples viajes, o los libros aparecidos en Papeles de Son Armadans que surgieron de la amistad con Joan Miró y con Pablo Picasso, y los ejemplares de la revista, que aunaba literatura y arte. Todos estos materiales permiten al visitante recorrer la trayectoria vital y creativa del escritor gallego.

En el homenaje que siguió a la inauguración de esta exposición intervino el director general del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, el director de la Real Academia Española, Darío Villanueva, así como el propio hijo del homenajeado, el también escritor e investigador Camilo José Cela Conde. El Rey Don Felipe presidió dicho acto destacando el «afán creador» y el «rigor intelectual» de Camilo José Cela.

Nuestro Club virtual de lectura tendrá precisamente a Camilo José Cela como protagonista durante el mes de octubre, puesto que estará dedicado a la lectura de una de sus obras más conocidas, La colmena. Para descargar la novela y participar en esta lectura y en su posterior debate, que se desarrollará del 1 al 30 de octubre, solo es necesario tener el carné de la biblioteca del Instituto Cervantes y seguir las instrucciones indicadas en la página web del club, o contactar con nuestro jefe de biblioteca a través de correo electrónico (bibtok@cervantes.es).

La biblioteca del Instituto Cervantes de Tokio dedica durante todo el mes de octubre una sección especial a la obra del autor nacido en Iria Flavia en 1916. Así mismo, en 2017, también nos centraremos en su obra durante una de las sesiones de nuestro club de lectura mensual.

Texto: Silvia Aguerri.

Gonzalo Jiménez de la Espada, un español en el Japón de la Era Meiji

Cuentos del Japón viejoEn 1907, un intrépido salmantino viajó a Japón junto con su esposa y su hijo recién nacido, tras ser aceptado para una plaza de profesor de español ofrecida por el gobierno japonés. En aquellos años, Japón estaba inmerso en un proceso de transformación y modernización que se había iniciado tras la Restauración Meiji, en 1868. Por ello, el gobierno japonés consideraba fundamental el estudio de las ciencias occidentales y puso especial empeño en contratar profesores europeos.

De esta manera, Gonzalo Jiménez de la Espada, que así se llamaba nuestro protagonista, impartió clases a lo largo de diez años en la Escuela de Lenguas Extranjeras de Tokio (conocida actualmente como la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio – TUFS).

Durante ese período, Jiménez de la Espada contó con varios discípulos japoneses. El entusiasmo de estos estudiantes llevó más tarde a Hirosada Nagata (1885-1973) a iniciar la primera traducción directa del Quijote. En aquel tiempo, ya existían traducciones del Quijote pero estas se habían realizado desde el inglés, el francés y el alemán al japonés. Sus autores eran Shimamura Hōgetsu (1871-1918) y Katagami Noboru (1884-1928).

Hirosada Nagata comenzó esta labor de traducción desde el español, pero solo alcanzó a poner en japonés una parte de la obra. Posteriormente, un discípulo destacado de Nagata, Masatake Takahashi (1908-1984) continuaría esta traducción hasta su finalización en 1977. Así pues, Nagata junto con otro discípulo de Jiménez de la Espada, Shizuo Kasai (1895 – 1989) fueron los precursores del hispanismo en Japón.

Gonzalo Jiménez de la Espada también realizó una importante labor como traductor. En esta faceta, cabe destacar su traducción de la obra de Inazo Nitobe (1862-1933), Bushido: El alma de Japón, (Madrid: Editorial Daniel, 1909), o las traducciones de cuentos tradicionales japoneses recogidos en Cuentos del Japón viejo (Madrid: Langre, 2009) y Leyendas y narraciones japonesas (Madrid: Langre, 2013).

Estos dos libros recogen un total de veinte narraciones tradicionales japonesas que fueron publicadas en 1914 por Takejiro Hasegawa. En estos cuentos, podemos apreciar las costumbres y el carácter japoneses así como la imagen que el Japón de la era Meiji quería transmitir al exterior.

Texto redactado por: Kinue Tsubata Maestre

 

Referencias consultadas:
Baquero Cruz, J. y J. Pazó Espinosa. Epílogo. Cuentos del Viejo Japón. Por Gonzalo Jiménez de la Espada. Madrid: Langre, 2009. III – XV.
http://www.elpulso.es/entrevista-con-jose-pazo/
http://www.elimparcial.es/noticia/38371/mundo/gonzalojimenez-de-la-espada-emisario-cultural-de-primera-categoria

El día E, el Día del Español

El 26 de junio de 2016 en Noticias por | Sin comentarios

El próximo día 2 de julio abrimos nuestras puertas para celebrar el Día E, el Día del Español, con una agenda cargada de actividades culturales para todos los públicos: música, gastronomía, teatro, flamenco… ¡No te lo pierdas!

Día E 2016

Fecha: sábado, 2 de julio.
Lugar: Instituto Cervantes de Tokio.
Entrada gratuita hasta completar aforo.

Programa:

Entrada del edificio Cervantes:
13:00 Ceremonia de apertura con lluvia de palabras.
Actuación de Salquéndez, grupo de salsa de la Universidad de TUFS.
Degustación de gastronomía de países hispanohablantes, con la colaboración de las embajadas de países España y países latinoamericanos.

Actividades académicas (Diríjase a la recepción de la primera planta):
12:00 Clase de español gratuita y visita guiada al centro. Reserva previa: http://reservas.palabras.jp/es/.
14:00 Presentación del diploma de español DELE.
14:30 Clase de español gratuita y visita guiada al centro. Reserva previa: http://reservas.palabras.jp/es/.
15:00 Presentación del AVE Global.

Auditorio:
13:45 Apertura de puertas
Comienzo de las actividades a las 14:05:

  • Teatro infantil “Los Cervantillos”.
  • Flamenco “BG chan”, los niños de Benito García Flamenco Studio.
  • Danza marinera, interpretada por los niños de la NPO Asociación de marinera en Japón.
  • Grupo de baile mexicano “México en la piel”.
  • Arcoíris, grupo de arpas paraguayas.
  • Recital de poesía por Antonio Gil de Carrasco acompañado a la guitarra por Maurice Reyna.(

(Fin sobre las 16:30)

Biblioteca Federico García Lorca (6F)
De 11:00 a 17:30
Mercadillos de libros.
Exposición bibliográfica: “40 años de Premios Cervantes”.
13:30 Acto de donación de varios ejemplares del Diccionario de Colombianismos.

*Programación sujeta a cambios.

Con la colaboración y apoyo de las embajadas de España y de los países latinoamericanos.

El Instituto Cervantes de Tokio asume la presidencia de EUNIC en Japón

El 26 de abril de 2016 en Noticias por | Sin comentarios

Antonio Gil de Carrasco (izq.) Miroslaw Blaszczak (der.)Desde el pasado día 23 de abril, coincidiendo con la celebración del 400 aniversario del fallecimiento de Miguel de Cervantes, Antonio Gil de Carrasco, Director del Instituto Cervantes de Tokio, asume la presidencia del grupo de EUNIC en Japón. EUNIC es la red cultural promovida por la Unión Europea de la que forman parte los centros culturales en el exterior de los países miembros.

Antonio Gil de Carrasco, que hasta ahora desempeñaba las funciones de vicepresidente, sucede así Miroslaw Blaszczak, Director del Instituto de Cultura Polaco, que ejercía el cargo desde abril de 2015.

Durante esta nueva etapa, el Instituto Cervantes de Tokio se propone seguir fomentando el conocimiento de la cultura europea en Japón y continuar afianzando los lazos de cooperación cultural entre los países de la Unión Europea, algo en lo que se viene trabajando desde la fundación del grupo de EUNIC en 2008.

Para ello se trabajará en la elaboración del plan estratégico para los próximos tres años y se seguirá realizando una serie de actividades culturales conjuntas con el título común The art of…

La primera actividad que se llevará a cabo bajo la presidencia española será El arte de la poesía el próximo 27 de mayo, en la que nuestro Premio Nacional de Poesía en 2002, Carlos Marzal, será el encargado de representar a España en este encuentro literario que traerá a Tokio las voces de poetas de nueve países europeos.

Más de 500 actividades en homenaje a Cervantes

El 15 de abril de 2016 en Biblioteca, Cultura, Noticias por | Sin comentarios

El Instituto Cervantes celebra más de 500 actividades este año en homenaje a Miguel de Cervantes en el cuarto centenario de su fallecimiento. Un amplio programa de actos -conferencias, simposios, exposiciones, publicaciones, proyecciones, conciertos, talleres y otras iniciativas relacionadas con la ciencia, el pensamiento o la Historia- que servirán para divulgar en todo el mundo la obra literaria y la figura del autor del Quijote.

Participarán más de 350 especialistas o conocedores de la obra de Cervantes. Entre ellos, escritores como Fernando Arrabal, Jorge
Edwards, Juan Goytisolo, Andrés Trapiello, Javier Cercas, Julio Llamazares, Gustavo Martín Garzo, Andrés Neuman, Héctor Abad Faciolince, Jorge Volpi, Javier Marías o Vicente Molina Foix.

También intervendrán el director de la Real Academia Española, Darío Villanueva, y otros muchos nombres destacados de la cultura, como Javier Gomá, José Antonio Marina, Aurora Egido, Juan Carlos Pérez de la Fuente, Manuel Gutiérrez Aragón, Luis Eduardo Aute, Cristina García Rodero y diversas compañías de baile (Ballet Nacional de España) y de teatro. Entre los extranjeros, destacan Jean Canavaggio, Trevor J.Dadson, Edwin Grossman o Amin Maalouf.

Los actos culturales tendrán su punto culminante en torno al 23 de abril, fecha de la muerte de Miguel de Cervantes (1616) y en torno a la cual todos los centros del Instituto celebrarán la Semana Cervantina.

Un total de 348 entidades colaboran con el Instituto en la programación. De ellas, 139 (40%) son españolas, entre las que destacan la Real Academia Española, la Real Academia de Medicina, Acción Cultural Española, AECID, INAEM y la Universidad de Alcalá.

Entre las 209 entidades extranjeras que colaboran se encuentran las embajadas hispanoamericanas en los diversos países, los centros culturales miembros de EUNIC (la red de institutos culturales europeos), las universidades de Oxford, Harvard y UNAM (México) o la British Library.

La programación abordará la vida y la obra de Cervantes: es decir, tanto su azarosa trayectoria vital como la totalidad de su obra literaria, más allá de su novela más universal, El Quijote, que en parte ha eclipsado a su creador.

Además, varias iniciativas estudiarán el paralelismo entre Cervantes y William Shakespeare, en las que hispanistas y expertos en el autor inglés cotejarán la creación literaria de ambos genios. También hay varias actividades programadas sobre Cervantes y el Inca Garcilaso, escritor e historiador nacido en Cuzco (actual Perú), con quien comenzó el mestizaje cultural entre España y América y de cuya muerte en 1616 se cumplen igualmente cuatro siglos.

El Instituto Cervantes de Tokio ofrecerá el día 23 de abril una jornada repleta de actividades en torno a la figura de Cervantes. Nuestro centro participará en la lectura continuada de El Quijote que se celebra todos los años en el Círculo de Bellas Artes de Madrid. También nuestros estudiantes leerán El Quijote en japonés. Ese día comenzará el curso «Leer El Quijote», coordinado desde la Biblioteca Federico García Lorca. Habrá mercadillo de libros, exposición bibliográfica en torno a la obra de Cervantes, una charla del prestigioso hispanista Norio Shimizu sobre la importancia de El Quijote para el público japonés, y hermosas flores colombianas, gentileza de la Embajada de Colombia en Japón y Colombia Tierra de Flores, para obsequiar a las personas que participen en nuestras actividades.

4º Centenario de la muerte de Cervantes

 

 

 

 

Embajada de Colombia en Japón


 

 

 

4º Centenario de la muerte de Cervantes

El español: La lengua materna de 470 millones de personas

El 18 de febrero de 2016 en Noticias por | Sin comentarios

El Instituto Cervantes presentó el pasado 19 de enero el Anuario El español en el mundo 2015, que aporta los datos más recientes sobre la presencia y previsiones de crecimiento de la lengua española.

El Anuario ofrece un análisis diacrónico (a lo largo del tiempo) que se remonta a los primeros estudios, de hace 30 años. Con ello, no solo ofrece una «foto fija» de 2015 sino que «identifica tendencias y señala fortalezas y debilidades» que marcan la pauta de lo que hay que hacer.

Estos son algunos datos actualizados, que demuestran la expansión internacional del español y su alcance como lengua de comunicación y de cultura:

  • En 2015, casi 470 millones de personas tienen el español como lengua materna.
  • El grupo de usuarios potenciales de español (cifra que aglutina al grupo de dominio nativo, el grupo de competencia limitada y el grupo de aprendices de lengua extranjera) alcanza casi 559 millones.
  • El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, tras el chino mandarín.
  • También es la segunda lengua en el cómputo global de hablantes (dominio nativo + competencia limitada + estudiantes de español).
  • Por razones demográficas, el porcentaje de población mundial que habla español como lengua nativa sigue aumentando, mientras que la proporción de hablantes de chino e inglés desciende.
  • El 6,7% de la población mundial ya es hispanohablante, porcentaje muy superior al ruso (2,2%), al francés (1,1%) y al alemán (1,1%).
  • Las previsiones estiman que en 2030 los hispanohablantes serán el 7,5% de la población mundial.
  • Dentro de tres o cuatro generaciones, el 10% de la población mundial se entenderá en español.
  • Más de 21 millones de alumnos estudian español como lengua extranjera en diversas regiones del planeta.

La última edición del Anuario recoge, asimismo, datos de interés sobre la posición de la lengua española en el ámbito de comunicación por excelencia en el siglo XXI: Internet. Destacan las siguientes conclusiones:

  • El 7,9 % de los usuarios de Internet se comunica en español.
  • El uso del español en la Red ha crecido más de un 1.100 % entre los años 2000 y 2013.
  • El español es la segunda lengua más utilizada en las dos principales redes sociales, Facebook y Twitter, ambas con un enorme potencial de crecimiento de uso en lengua española.
  • El español es la segunda lengua más utilizada en Twitter en ciudades mayoritariamente anglófonas como Londres o Nueva York.
  • El volumen analiza también la situación del español en Estados Unidos, así como en los ámbitos de la producción científica, el mundo del libro, el cine, las exportaciones o las traducciones.

Departamento de Prensa del Instituto Cervantes

© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibtok@cervantes.es